محافل سیاسی، فرهنگی و ادبی کشور ایتالیا با صدور بیانیههای مختلفی به شدت از شاعر خود «دانته آلیگیری» در برابر ادعاهای یک روزنامه آلمانی زبان دفاع کردند.
دانته آلیگیری شاعر ایتالیا در شهر فلورانس متولد شد و در سیاست زادگاه خود عاملی موثر بود. نوشتههای دانته بر ادبیات ایتالیا و سراسر اروپا برای همیشه تاثیر گذاشته است. دانته در دوران زندگی خود دست به انتشار کتابهای متعددی زد که معروفترین آنها «کمدی الهی»، «زندگانی نو»، «ضیافت»، «سلطنت» و «آهنگها» است. کتاب «کمدی الهی» در سه بخش نگاشته شدهاست: دوزخ، برزخ و بهشت.
روزنامه «فرانکفورت روندشاو» یکی از معتبرترین روزنامههای کشور آلمان به قلم «آرنو ویدمن» در مقالهای ادعا کرده است که دانته و شعرهایش زیاد به درد دوران معاصر نمیخورد و از این نظر سالهای نوری بسیاری با شکسپیر فاصله دارد.
در این مقاله نوشته شده است دانته با شعرهایش زبان ایتالیایی را به اوج رساند ولی تنها به درد یادگیری زبان در دبستانهای این کشور میخورد و کودکان دبستانی به سختی سعی میکنند شعرهای کمدی الهی را درک کنند.
کمدی الهی سهگانهایست به شعر که دانته نوشتن آن را در سال ۱۳۰۸ میلادی آغاز کرد و تا زمان مرگش در سال ۱۳۲۱ میلادی کامل کرد. این کتاب از زبان اول شخص است و دانته در این کتاب، سفر خیالی خود را به دوزخ، برزخ و بهشت تعریف میکند. کمدی الهی یکی از اولین کتابهای ادبیات ایتالیا است و از بزرگترین آثار در ادبیات جهان بهشمار میآید.
این کتاب کمک کرد تا زبان توسکانی و شیوهٔ نوشتاری آن به استانداردی برای زبان ایتالیایی تبدیل شود. بهنظر میرسد این کتاب تاثیر زیادی از کتاب ارداویرافنامه داشته است چرا که هماهنگی زیادی بین این دو کتاب وجود دارد.
مقاله روزنامه ایتالیایی به مناسبت جشن روز دانته در 25 مارس نوشته شد که مردم ایتالیا این روز را برای بزرگداشت شاعر دوره رنسانس خود گرامی میدارند. شدیدترین واکنش به مقاله ویدمن از سوی «ایک اشمیت» آلمانی الاصل ساکن کشور ایتالیا منتشر شد. اشمیت مورخ هنری و مدیر گالری افیزی در شهر فلورانس است. او در مصاحبهای رادیویی نویسنده این مقاله را نادان خطاب کرد.
اشمیت در مصاحبه خود گفت: ویدمن فکر میکند چون کودکان دبستانی در درک کمدی الهی مشکل دارند، این اثر نمیتواند دارای عمق و تاثیر باشد. اصلاً موضوع این نیست. اتفاقاً کلمات و جملات دانته از نظر زبان امروزی بسیاری قابل فهم و درک هستند و یک نویسنده بیاطلاع میتواند چنین صحبتهایی کند.
«داریو فرانچسینی» وزیر فرهنگ ایتالیا در واکنش به مقاله روزنامه آلمانی شعری از کمدی الهی دانته را در صفحه شخصی خود در شبکه اجتماعی توئیتر منتشر کرد: اجازه دهید در مقابلشان واکنشی ندهیم، ولی تماشا کرده و حرکت کنیم.
نظر شما