در نشست «هماندیشی هفتادوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت» مطرح شد؛
هدفمان حفظ شأن نشر جمهوری اسلامی ایران است
ایوب دهقانکار، در نشست «هماندیشی هفتادوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت»درباره حضور موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران در هفتادوسومین دوره نمایشگاه فرانکفورت گفت: خواهان این هستیم که در این دوره از نمایشگاه حضور فاخر، ارزشمند و کیفی داشته باشیم تا شان نشر جمهوری اسلامی ایران حفظ شود.
حضور هر فرد در نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت یعنی نمایندگی صنعت نشر ایران
در ابتدای این آیین ایوب دهقانکار ضمن اشاره به اینکه در سال 1399 خانه کتاب و ادبیات ایران در نمایشگاههای مجازی کتاب خارج کشور حضور فعال داشته و در سال 1400 نیز در نمایشگاه بینالمللی کتاب بغداد به صورت حضوری شرکت کردهایم، بیان کرد: همه ما که در نشست «هماندیشی هفتادوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت» دور هم جمع شدهایم، خواهان این هستیم که در این دوره از نمایشگاه حضور فاخر، ارزشمند و کیفی داشته باشیم تا شان نشر جمهوری اسلامی ایران حفظ شود.
وی با بیان اینکه پیشفرض ما از تشکیل این جلسه، امکان حضور فیزیکی در هفتادوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت است، عنوان کرد: برخی موارد به صورت قطعی از سوی مسئولان این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت به ما اعلام نشده است و در هفتادوسومین دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت با محدودیتهایی مواجه هستیم؛ نخست اینکه امسال به دلیل وجود شرایط کرونایی در جهان، فضای این نمایشگاه کمتر است و تنها در سه سالن اجرا میشود، همچنین به جهت رعایت فاصلههای اجتماعی، راهروها عریضتر بوده و از سویی نیز فضای غرفهها کوچکتر شده است؛ از این رو غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران کوچکتر از سالهای قبل است، اما خوشبختانه با رایزنیهای که با مسئولان برگزاری نمایشگاه داشتیم، توانستیم بهرغم محدودیتها 40 متر غرفه دریافت کنیم. نکته دیگر اینکه حضور افراد در غرفه نیز با محدودیتهایی همراه است و در هفتادوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت تعداد محدودی از افراد میتوانند در غرفه حضور داشته باشند؛ به همین دلیل حضور هر تشکل، آژانس ادبی، ناشر و ... در این دوره از نمایشگاه به عنوان نماینده کل کشور و سایر ناشران، آژانسهای ادبی و ... تلقی میشود.
وی به کاستهشدن تعداد بازدیدکنندگان در هفتادوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت با توجه به محدودیتها اشاره کرد و گفت: با توجه به شرایطی که اتحادیه اروپا در خصوص واکسیناسیون اعلام کرد، بلافاصله مکاتبات و هماهنگیهای لازم با وزارت بهداشت صورت گرفت، خوشبختانه مرحله اول واکسیناسیون را برای ناشران و تشکلهایی که در نمایشگاه فرانکفورت ثبتنام کرده ومتقاضی حضور بودند، انجام دهیم و تاکنون متقاضیان حضور دوز اول را دریافت کردهاند.
مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران همچنین مطرح کرد: در سالهای گذشته محدودیت کمتری در فضا و نفرات اعزامی داشتیم و هر فردی که در نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت حضور پیدا میکرد نماینده نشر، تشکل، یا آژانس خود بود و همه زیر پرچم جمهوری اسلامی ایران فعالیت میکردند. تفاوت امسال این است که متراژ غرفه ایران کوچک شده و از تعداد افراد اعزامی نیز کاسته شده است. هدف از تشکیل این جلسه این است که ما در این شرایط تصمیمگیری کنیم که چگونه از فضای 40 متری که در هفتادوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت به غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران اختصاص پیدا کرده است استفاده بهینه کنیم و آن افرادی که در غرفه ایران حضورپیدا میکنند چگونه و با چه ترکیبی میتوانند نماینده کل صنعت نشر کشور باشند.
ایوب دهقانکار در پایان سخنان خود گفت: از این جهت باید درخصوص اینکه افراد اعزامی از کدام گروهها، تشکلها و... باشند و اینکه چگونه میتوان در هفتادوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت با تعداد محدود، صنعت نشر کشور را نمایندگی کرد، هماندیشی کنیم؛ همچنین گروههای مختلف باید اعلام کنند که در حال حاضر میتوانند نمایندگی کدام گروه از جامعه نشر کشور را برعهده بگیرند. باید در خصوص این که آیا نشر کشور را به صورت موضوعی، مثلا در موضوعات مختلف چون حوزه ادبیات، دفاع مقدس، دانشگاهی، کودک و... تفکیک کنیم یا به نحوی، دیگر تصمیمگیری شود. در نهایت ناشران، آژانسهای ادبی و تشکلهای مختلف درخواست و برنامه خود را با معرفی افراد اعزامی در میان بگذارند.
راهکارهایی جهت حضور در هفتادوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت
در ادامه افراد حاضر در جلسه به ارائه دیدگاهها و نظرات خود پرداختند. در انتهای نشست مقرر شد جلسات بعدی هماندیشی بهصورت مجازی برگزار شود تا در کمترین زمان ممکن نتیجه مطلوب حاصل شود.
نظر شما