رمان «قاضی» نوشته ایوان کلیما و با ترجمه فروغ پوریاوری از سوی انتشارات ثالت به کتابفروشیها رسید.
در توضیحی بر این کتاب آمده است که در میان ساختمانهای گوتیک و خیابانهای مهآلود و در دوران تاریکِ حاکمیت کمونیستها در پراگ، روابط انسانها نیز مبهم و تیرهوتار میشود و همهچیز در هالهای از تردید قرار میگیرد. قاضیِ داستان کلیما بیش از آنکه قضاوت کند، قضاوت میشود. گاه دستگاه حکومت کمونیستی او را بازخواست میکند، گاه همسرش و دوستانش، گاه خود از نگاه آنها خود را محاکمه میکند، از دلِ این قضاوتهاست که عمیقترین و بنیادیترین تناقضهای زندگیاش بر خواننده فاش میشود. قاضیِ درستکاری که تن به صدور احکام ظالمانهٔ رژیم نمیدهد، تا کجا میتواند خود را پاک بداند؟
در بخشی از کتاب میخوانیم: «جنگ تمام شد؛ کار رژیم اشغالگر هم همینطور. منفورترین نمایندگان آن رژیم یا از کشور فرار کرده بودند یا سر از زندان درآورده بودند و در همان حال قربانیان، شهید اعلام میشدند؛ اما همه اینها فقط به بخش اندکی از ملت مربوط میشد؛ بیشتر مردم نه مرده بودند، نه فرار کرده بودند و نه زندانی شده بودند، بلکه فقط به زندگی عادیشان ادامه داده بودند. آنها یکشبه وارد دنیایی شده بودند که در آن فرمان اعمالی صادر میشد که طبق قوانین دیروز جرم شناخته میشد، دنیایی که قوانینش جرایمِ همین دیروز را قهرمانانه معرفی میکرد.»
ایوان کلیما؛ نویسنده، نمایشنامهنویس، روزنامهنگار و مقالهنویس اهل جمهوری چک، متولد 14 سپتامبر سال 1931 است. کلیما سال 2002 جایزه فرانتس کافکا را برای یک عمر فعالیت ادبی به دست آورد.
«عشق و زباله»، «روح پراگ»، «در انتظار تاریکی»، «کار گل»، «نه فرشته نه قدیس»، «در میانه امنیت و ناامنی» و «کار گِل» از آثار این نویسنده به شمار میآیند که به فارسی ترجمه و منتشر شده است.
رمان «قاضی» نوشته ایوان کلیما، در 652 صفحه، به قیمت 150 هزار تومان، در قطع رقعی، جلد گالینگور و با ترجمه فروغ پوریاوری از سوی انتشارات ثالت به کتابفروشیها راه یافت.
نظر شما