یکشنبه ۱۵ اسفند ۱۴۰۰ - ۱۶:۲۰
ادبیات غنی ایران زمین مدیون حکیمانی چون نظامی است

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی لرستان با اعلام برگزاری برنامه‌های متنوع به‌مناسبت هفته بزرگداشت حکیم نظامی گفت: ضرورت دارد توجه بیشتری به برگزاری این‌گونه بزرگداشت‌ها و تشکیل دبیرخانه‌های مربوط به حکیمانی چون نظامی صورت بگیرد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) در لرستان، نشست جایگاه حکیم نظامی در فرهنگ و ادبیات زبان فارسی و آیین رونمایی از پوستر ستاد بزرگداشت این حکیم در استان لرستان امروز‌(15 اسفند) در محل سالن جلسات شهید حیدریان، اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی لرستان با حضور احمدحسین فتایی، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی، معاونین اداره کل، کارشناس مسئول حراست اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی لرستان، اعضای دبیرخانه هفته بزرگداشت نظامی و جمعی از علاقه‌مندان به شعر و ادب فارسی برگزار شد.

فتایی، در ابتدای این جلسه ضمن تشکر از نگاه ویژه وزارت ارشاد و تلاش‌های محمود شالویی، دستیار وزیر و رئیس ستاد بزرگداشت حکیم نظامی، مبنی بر برگزاری هفته بزرگداشت حکیم نظامی گفت: از هفته‌های گذشته برنامه‌هایی در سطح وزارت پیش‌بینی و مجموعه برنامه‌هایی به تمام استان‌ها ابلاغ شد و در استان لرستان نیز تلاش شده از همه ظرفیت‌های موجود در این زمینه بهره کافی برده شود.

وی افزود: برنامه‌های مختلفی شامل استفاده از ظرفیت‌های موسیقی، هنرهای تجسمی، ادبیات در دبیرخانه استانی به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی پیشنهاد شد که با آن‌ها موافقت شد. هفته بزرگداشت نظامی در استان لرستان از امروز به‌صورت رسمی آغاز و تا 21 اسفند‌ماه که روز بزرگداشت حکیم نظامی خواهد بود، با همکاری دستگاه‌های مختلف اجرایی در استان ادامه خواهند داشت.



مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی لرستان با اشاره به قرار گرفتن مقبره شاعران ایران‌زمین در کشورهای دیگر و تلاش این کشورها در تحریف آثار بزرگان و شاعران ایران‌زمین افزود: ضرورت دارد توجه بیشتری به برگزاری این‌گونه بزرگداشت‌ها و تشکیل دبیرخانه‌های مربوط به حکیمانی چون نظامی صورت بگیرد که بتوانیم جامعه را بیشتر با آن‌ها آشنا کنیم چراکه ادبیات غنی ایران‌زمین مدیون آن‌هاست.

دبیر شورای فرهنگ عمومی استان لرستان اظهار کرد: زمانی که دبیرخانه‌ای تشکیل می‌شود به نوعی زیرمجموعه‌ یک مرکز علمی – پژوهشی خواهد بود و پژوهش‌هایی که می‌توان، ذیل این دبیرخانه‌ها انجام شود به اشاعه فرهنگ غنی و اصیل ایرانی- اسلامی به‌ویژه در حوزه زبان و ادبیات فارسی کمک شایانی خواهد کرد.

در بخش دیگری از این مراسم مسعود سپه‌وندی، عضو هیأت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد خرم‌آباد ضمن بیان خلاصه‌ای از زندگی‌نامه حکیم نظامی گفت: حکیم نظامی به واسطه شغل پدرش به گنجه مهاجرت می‌کند و در دربار شاهان آن دیار مشغول خدمت است و پدر نظامی‌(یوسف) به تصریح خود او در «لیلی و مجنون»، پارسی بوده‌ است، چنان‌که گوید: دهقان فصیح پارسی زاد/از حال عرب چنین کند یاد. دهقان به معنی یک ایرانی اصیل و مالک زمین‌های کشاورزی‌ است. حکیم نظامی تمامی عمر خود را در شهر گنجه گذرانده و یک بار به دعوت قزل ارسلان از شهر گنجه خارج می‌شود و ما بقی عمر خود را در گنجه گذرانده است.
 
سپه‌وندی به آثار حکیم نظامی اشاره و بیان کرد: نظامی گنجوی یک خمسه بسیار معروف و مشهور دارد خمسه به معنی پنج‌گانه شامل مخزن‌الاسرار، هفت‌پیکر، لیلی و مجنون، خسرو و شیرین، اسکندرنامه و اقبال‌نامه بود. اسکندرنامه که شامل شرف‌نامه و اقبال‌نامه است یک کتاب هستند اما در دو بخش. این آثار در قالب مثنوی که هر بیت آن قافیه و ردیف جداگانه دارد سروده شده‌اند. جذابیت آثار وی برای استفاده کردن از مضامین گوناگون در آثارش است. با وجود آنکه او علاقه عمیقی به عرفان و نجوم و تمثیل دارد در همه جای آثار به این موارد نپرداخته است که هرکدام به توصیه یکی از پادشاهان محلی آن دیار سروده شده و همه به زبان فارسی سردوه شده و مبرهن است، حکیم نظامی چه تعلق‌خاطری به خاک و سرزمین ایران داشته است.



وی افزود: تصحیح‌های عمده‌ای در باب آثار نظامی به‌خصوص پنج گنج نظامی در کشورهای دیگر نیز وجود دارد که معتبرترین آن‌ها تصحیح وحید‌دستگردی است و بعد از آن برات زنجانی و بهروز ثروتیان و این اواخر استاد دکتر تقی پورنامداریان به همراه یکی از دانشجویانشان تصحیحی در حال انجام هست.

این پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی افزود: نظامی از شاعرانی است که باید او را در شمار ارکان شعر فارسی و از استادان مسلم این زبان دانست. وی از آن سخنگویانی است که مانند فردوسی و سعدی توانست به ایجاد و تکمیل سبک و روشی خاص دست یابد. از همه آثار نظامی بیش از همه لیلی و مجنون مورد توجه قرار گرفته است. اولین مقلد بزرگ منظومه لیلی و مجنون نظامی در زبان فارسی، امیرخسرو دهلوی است. بعدها  نورالدین عبدالرحمن جامی نیز در هفت پیکر خود منظومه لیلی و مجنون را بازآفرینی کرده ‌است.


سپهوند اظهار کرد: یکی از پژوهشگران جمهوری آذربایجان، بیتی را به حکیم نظامی منسوب کرده که از دید فنی‌(قافیه) نادرست است (پدر بر پدر، مر مرا تُرک بود / به فرزانگی هر یکی گُرگ بود) (گرگ با ترک قافیه نمی‌شود و ایراد ادبی دارد) و هیچ نسخه خطی وجود ندارد؛ همچنین در ادبیات فارسی و فرهنگ ایرانی همواره گرگ جانوری خونخوار به‌شمار آمده‌ است. و شاعر بزرگی مثل نظامی هیچگاه چنین اشکالی در شعرش وجود ندارد و فرزانه را به گرگ تشبیه نمی‌کنند و در آثار نظامی بارها گرگ مظهر پلیدی و شرارت و خونخواری صحبت شده است. نظامی بارها در آثارش به سرزمین عراق (عراق عجم) یاد کرده است.
 
استاد دانشگاه آزاد خرم‌آباد در پایان افزود: ما نسبت به مشاهیر ادبی خود نباید غفلت کنیم. خوشبختانه با تلاش‌هایی که صورت گرفته باید جلوی هویت‌سازی کشورهای دیگر با مشاهیر ایرانی را بگیریم چرا که این مشاهیر در پهنه فرهنگی ایران نفس کشیده‌اند و نیاز است دستگاه‌های متولی همچون وزارت فرهنگ و  ارشاد اسلامی، بیش از پیش نسبت به این موارد تلاش داشته باشد.
 


در پایان این مراسم از پوستر ستاد بزرگداشت هفته حکیم نظامی در لرستان رونمایی و برنامه‌های استانی این ستاد همزمان در سراسر استان آغاز شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها