از سلسله برنامههای غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه بینالمللی کتاب بیروت؛
دو کتاب گلعلی بابایی در بیروت رونمایی شد
از دیگر برنامههای غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران در شصتوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب بیروت رونمایی از دو عنوان کتاب «در هالهای از غبار» و «پیغام ماهیها» به زبان عربی نوشته گلعلی بابایی بود که عصر دیروز دوشنبه (شانزدهم اسفندماه ۱۴۰۰) برگزارشد.
در ابتدای این برنامه حسینعلی سبزه (مدیر غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه بینالمللی کتاب بیروت) ضمن اشاره به رزومه و آثاری که به قلم گلعلی بابایی نوشته شده است، به اهمیت فرهنگ و کتاب در جهت تعمیق و گسترش ادبیات و فرهنگ هر کشور اشاره و تاکید کرد: حضور در نمایشگاههای بینالمللی کتاب فرصت و ظرفیت مناسبی جهت معرفی کتابهای شاخص و برجسته و همچنین آشنایی هرچه بیشتر و بهتر مخاطبان و نویسندگان و ناشران حاضر در آن نمایشگاه است.
در بخش دیگر این آیین گلعلی بابایی ضمن اشاره به تاریخچه کتاب «در هالهای از غبار» اظهار کرد: سال ۱۹۸۲ که رژیم صهیونیستی به لبنان حمله میکند و تا نزدیکیهای پایتخت این کشور، بیروت پیشروی میکند رئیس جمهور وقت لبنان، الیاس سرکیس از کشورهای اسلامی درخواست کمک میکند؛ تنها کشوری هم که پاسخ مثبت به این درخواست میدهد جمهوری اسلامی ایران بود که تعداد زیادی نیرو را به فرماندهی حاج احمد متوسلیان با عنوان «قوای محمد رسول الله» به سوریه اعزام میکند تا بتوانند به مردم لبنان کمک کنند.
وی همچنین مطرح کرد: هرچند به دلیل مناقشات سیاسی که وجود داشت این نیروها وارد عمل نشدند اما صرف حضور آنها در منطقه باعث ایجاد رعب و وحشت رژیم صهیونیستی شده بود و آنها عقبنشینی کردند. درواقع کتاب «در هالهای از غبار» به صورت مفصل به این موضوع و تاثیر حضور نیروهای ایرانی در سوریه بهویژه فرماندهی حاج احمد متوسلیان پرداخته است. این اثر به زبان عربی ترجمه و توسط انتشارات ۲۷ بعثت منتشر شده است.
گلعلی بابایی در پایان سخنان خود به دیگر کتابش، «پیغام ماهیها» که توسط انتشارات ۲۷ بعثت به زبان عربی ترجمه شد، اشاره کرد و گفت: این اثر نیز به زندگی سردار شهید حسین همدانی یا به تعبیر رزمندههای مدافع حرم، «ابو وهب» اشاره دارد. این سردار شهید از اولین فرماندهان نیروهای ایرانی در مناقشات سوریه بود و نقش بسیار مهمی در مناطق اشغالی کشور سوریه داشت.
در این برنامه از پنج عنوان کتاب انتشارت ۲۷ بعثت که به زبان عربی ترجمه شده بود رونمایی شد و مخاطبان حاضر در این نشست نیز آثار گلعلی بابایی را با امضای او دریافت کردند.
نظر شما