از مهمترین اخبار هفته بیستوششم (از بیستوپنجم تا سیویکم شهریور) میتوان به برگزاری ویژه برنامهای با نام «ایرانسرا» با حضور جمعی از شاعران و خوانندگان مطرح کشور به مناسبت روز بزرگداشت شعر و ادب پارسی اشاره کرد.
انتشار ویژهنامه «همبستگی ملی در اندیشه و اشعار محمدحسین شهریار» به زبان آذری
به همت وابستگی فرهنگی کشورمان در نخجوان، ویژهنامه الکترونیکی «همبستگی ملی در اندیشه و اشعار محمدحسین شهریار» شاعر برجسته ایرانی به زبان آذری منتشر شد.
نشست رئیس بنیاد سعدی با جمعی از رایزنان فرهنگی
رئیس بنیاد سعدی در نشست با جمعی از رایزنان و وابستههای فرهنگی در شرف اعزام گفت: پیش از اعزام به محل ماموریت، تاریخچه زبان فارسی و فرهنگ ایران را در آن کشور مطالعه کنید چراکه آشنایی شما با پیشینه سبب ارتباط بهتر شما با علاقهمندان زبان فارسی میشود.
نیما حضرتی، مترجم آثار سختخوان درگذشت
نیما حضرتی، مترجم آثار کلاسیک و سختخوان نویسندگان برجستهای از جمله آگاتاکریستی و جوزف کنراد شامگاه گذشته درگذشت. نیما حضرتی که شامگاه 27 شهریور بر اثر ایست قلبی درگذشت، متولد فروردین سال ۱۳۶۴ بود و بر ترجمه آثار سختخوان مرکز داشت. از جمله ترجمههای حضرتی میتوان به «کمدی در سه پرده»، «قصههای آشوب»، «آقای کوئین مرموز»، «آواز قو»، «شبح مرگ بر فراز نیل» و «اما و جین آستین» اشاره کرد.
گرامیداشت روز ملی شعر و ادب در تبریز برگزار شد
با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، سالروز درگذشت استاد شهریار و روز ملی شعر و ادب فارسی در تبریز گرامی داشته شد.
«در طریق ادب» نقد شد
نشست نقد کتاب «در طریق ادب، از فردوسی تا نیما» نوشته سعید حمیدیان توسط کارگروه ادبیات انجمن ایرانشناسی و با سخنرانی سعید حمیدیان، مولف کتاب، اصغر دادبه، کامیار عابدی، احمدرضا بهرامپور عمران، محمدامیر جلالی و محمود جعفری دهقی برگزار شد.
برگزاری اولین نشست کانون ادب پارسی در فرهنگسرای امام (ره)
اولین نشست کانون ادبی این فرهنگسرا که با عنوان کانون ادب پارسی فعالیت خود را آغاز کرده، 29 شهریور از ساعت 16 تا 18 در سالن آمفی تئاتر این فرهنگسرا برپا شد.
اثری دیگر به موزه نادر ابراهیمی اهدا شد
گواهی صعود به قله دماوند همزمان با روز شعر و ادب پارسی به موزه زندهیاد نادر ابراهیمی اعطا شد.
«بوطیقای مقتلهای فارسی» در بیستوچهارمین زبانشناخت
بیستوچهارمین نشست از سلسله نشستهای زبانشناخت با عنوان «بوطیقای مقتلهای فارسی» برگزار شد. زهرا حیاتی، سخنران این برنامه مقتلالحسینها را بنا به یافتههای عاشوراپژوهان، به دو دسته تاریخی و تاریخی_ داستانی تقسیم کرد و گفت: بیشترین حجم مقتلهای تاریخی_داستانی، که به زبان فارسی نوشته شدهاند، نگاشتههایی از قرن نهم تا قرن چهاردهم هستند. این نگاشتهها را باید از دیدگاه شگردهای ادبی و هنری بررسی کرد.
«این ترک پارسیگوی» نقد شد
کتاب «این ترک پارسیگوی» به قلم حسین منزوی که به تحلیل و بررسی شعر شهریار میپردازد، 28 شهریور با حضور فریبا یوسفی، زهیر توکلی و احسان رضایی بررسی شد. منزوی در این کتاب از شهریار به عنوان شاعر شیدایی و شیوایی یاد میکند و شعر او را در بخش های مختلفی همچون تذکره احوال، شعر شهریار، غزل شهریار، مکتب شهریار، هذیان دل و حیدربابا با قلم شیوای خود نقد و بررسی میکند.
برپایی سومین جشنواره ملی حکمت فردوسی و نمایشگاه گروهی هنرهای شاهنامهای
به مناسبت روز ملی شعر و ادب فارسی، سومین جشنواره ملی حکمت فردوسی و نمایشگاه گروهی هنرهای شاهنامهای ۲۷ شهریور ماه گشایش یافت. این نمایشگاه که به همت بنیاد فردوسی، موسسه فردوسی توسی و مجموعه فرهنگی هنری برج آزادی برگزار شد با سخنرانی یاسر موحدفرد، دبیرکل بنیاد فردوسی و مدیرعامل موسسه فردوسی توسی با موضوع جایگاه هنر در شاهنامه فردوسی و اجرای شاهنامهخوانی نقال پیشکسوت مرشد عباس بهمنش بازگشایی شد.
نظر شما