به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در این مراسم، علی باقری، معاون سیاسی وزارت امور خارجه ایران، سفیر و رایزن فرهنگی ایران در قرقیزستان، ابوذر طوقانی، رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در قرقیزستان، غلامحسین یادگاری، سفیر ایران در قرقیزستان، تالاس مشرباف، رئیس دانشکده شرقشناسی دانشگاه دولتی بیشکک، جمعی از مدیران دانشگاهها و مدارس قرقیزستان، اساتید زبان فارسی دانشگاهها و مدارس قرقیزستان، جمع زیادی از فارغ التحصیلان زبان فارسی در ۲۰ سال گذشته و تعدادی از دانشجویان برتر زبان فارسی دانشگاه دولتی بیشکک حضور داشتند.
در ابتدای مراسم، نماینده بنیاد سعدی در قرقیزستان در سخنانی با اشاره به اینکه این مراسم برای نخستین بار با حضور فارغالتحصیلان دانشگاههای مختلف دانشگاههای قرقیزستان برگزار شده است، گفت: هدف اصلی ما از برگزاری این مراسم، همنشینی و تجدید دیدار با فارسیآموزان، آشنایی دانشجویان فعلی با فرصتهای شغلی موجود و فارغالتحصیلان زبان فارسی از دانشگاههای مختلف، ایجاد بانک اطلاعات از فارسیآموزان و گفتوگو و تبادل نظر درخصوص فعالیتها و اقداماتی که میتوان با استفاده از این ظرفیت به انجام رساند، است.
وی در ادامه با ارائه گزارش کوتاهی از روند آموزش زبان فارسی در دانشگاه ها و مدارس قرقیزستان سخنان خود را به پایان رساند.
در ادامه، مشرباف رئیس دانشکده شرقشناسی دانشگاه دولتی بیشکک ضمن تشکر از برگزاری این مراسم، به معرفی پیشنیه موضوع آموزش زبان فارسی در قرقیزستان پرداخت و گفت: آموزش زبان فارسی از سال ۱۹۹۱ با تشکیل گروه زبان فارسی در دانشگاه ملی قرقیزستان آغاز شد و در همان سال به دلیل برخی تغییرات این گروه به دانشگاه دولتی بیشکک که آن روز با عنوان دانشگاه علوم انسانی فعالیت میکرد، منتقل شد و هسته اولیه آموزش زبان فارسی در قرقیزستان ایجاد شد. این گروه به تدریج توسعه یافت و در دانشگاههای دیگر مانند دانشگاه اسلاوی، دانشگاه دولتی آرابائف و دانشگاه بینالملل قرقیزستان و آکادمی وزارت امور خارجه نیز تدریس زبان فارسی انجام شد.
وی در ادامه با اشاره به اینکه بیش از ۲۵۰ نفر در این سالها از دانشگاه دولتی بیشکک در این رشته فارغ التحصیل شدهاند به معرفی موفقیتهای آنان در عرصههای علمی و شغلی و افتخارآفرینیهای آنان پرداخت.
در ادامه مراسم، یادگاری، سفیر ایران در قرقیزستان نیز در سخنانی با تقدیر و تشکر از حضور مهمانان گرامی در این مراسم و تاکید بر اهمیت آموزش زبان فارسی در توسعه شناخت فرهنگ و تمدن ایرانی اسلامی، اظهار کرد: تمام تلاش سفارت ایران و رایزنی فرهنگی سفارت بر آن است که این کار را با جدیت بیشتر در آینده نیز پیگیری کنیم و بتوانیم زمینهها و بسترهای لازم برای این کار را فراهم کنیم.
وی با اشاره به اینکه زبان فارسی در زبان قرقیزی نمود فراوانی دارد استفاده از واژگان فارسی در این زبان را قابل توجه دانست و بیان کرد: این امر نشاندهنده سابقه حضور زبان فارسی در قرقیزستان است.
در بخش بعدی جلسه، باقری، معاون سیاسی وزارت امور خارجه ایران تعلق خاطر به ایران و زبان فارسی را وجه مشترک جمع حاضر دانست و گفت: سفارت ایران و رایزنی فرهنگی آماده هستند ظرفیتهای خود را در اختیار دانشگاهیان، فرهیختگان و علاقهمندان به زبان فارسی قرار دهند.
پایان بخش برنامه، تقدیر از اساتید برتر زبان فارسی در قرقیزستان بود که در این بخش از سوی رایزن فرهنگی ایران در قرقیزستان از بیش از دو دهه تلاش اساتید گرامی، تالاس بیک مشرب اف، نورلان بیک بالتابایف، ملاحت مامدوا، زلیخا ثقفی زنجانی و صیقل ابراهیم اوا تقدیر به عمل آمد.
نظر شما