کریم عظیمی ججین مترجم این اثر در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در اردبیل اظهار کرد: کتاب بهمن خانه امن از ادبیات نمایشنامه ترکیه نوشتۀ تونجر جوجن اوغلو است و در این اثر نویسنده در نمایشنامۀ بهمن از دل ستیز انسان با طبیعت و خطر سقوط بهمن به لایههای درونی جامعه نقب زده و ستیز اجتماعی سیاسی انسانها را هنرمندانه و دراماتیک فریاد میزند.
وی اضافه کرد: این ستیز آسیبهای متعددی دارد و از میان تمام آنها زن قربانی اصلی دگر اندیشی و تمامیت خواهی مردان، حتی زنانی که تن به این تفکر دادهاند، میشود.
این مترجم و نویسنده بیان کرد: در این اثر خطر سقوط بهمن و سرمای تفکر استبدادی، زندگی طبیعی را از انسانها گرفته تا جایی که انسانها خود را اسیر برف و سرمای طبیعت میدانند و حق فریاد زدن و بلند خندیدن نیز ندارند. اما نسل جوان به خاطر عشق این را حق خود میدانند در برابر سکوت و سرما بایستند، تا زن آزادانه زایشی نو را تجربه کند حتی اگر شده به قیمت فریادی که میتواند آنها را زیر آوار برف مدفون کند.
عظیمی ججین یادآور شد: این کتاب در حوزه نمایشنامه به کارگردانهایی که دنبال موقعیت خاص دراماتیک هستند تا ایده و طرح اجرایی خلاقانه، نو و بدیعی را تجربه کنند پیشنهاد میشود.
وی افزود: نمایشنامۀ خانۀ امن داستان زنان بی سرپناه و تنهاست که از تنهایی و بی پناهی به خانه امن پناه آوردهاند، به تنهایی در برابر تمام مشکلات زندگی و جامعه مردسالاری که حق زندگی و نفس کشیدن را از آنها گرفتهاند بایستند و فقط به صبوری و تحمل قانع نیستند. زنها در این نمایشنامه عامل رهایی خود از رنج هستند.
به گفته این مترجم، بهمن یک رویداد طبیعی، در فصل زمستان در شرایط و اقلیم کوهستانی برفگیر یک عنصر تهدید و پرخطر بهحساب میآید و بویژه در شرق آنادولو و حوالی آن یکی از مراکزی است که در شرایط سخت طبیعی راههای ارتباطی هم مسدود میشود و حتی بیمارها و زنان باردار به مراکز درمانی دسترسی ندارند.
عظیمی ججین ادامه داد: مردم با شرایط سخت مقاومت کرده و زندگی میکنند و اگر کمی فکر کنیم که در این مناطق خطر بهمن دو سوم از سال را فراگرفته است، انسانهایی که از روی ناچاری محکوم به این زندگی هستند، میتوانیم درک کنیم، در کل وضعیت شگفتانگیز، مسئلهای فراتر از یک رویداد طبیعی برای نویسنده است و توانسته اینگونه نمایشنامه «بهمن» را خلق کند.
نویسنده اثر «تونجر جوجناوغلو» در ۱۰ نیسان [آپریل] ۱۹۴۴ در شهر چوروم ترکیه به دنیا آمد. از دانشگاه آنکارا در رشتهی زبان و تاریخ دانشکدۀ جغرافیا فارغالتحصیل شد، او عضو هیئتمدیرۀ اتحادیه ی نویسندگان ترکیه و کانون نویسندگان تئاتر، عضو هیئتمدیرۀ ادبی تئاتر دولتی جمهوری ترکیه، مدیر بخش آفرینشهای ادبی کنسرواتوار MSM و مدیر هماهنگی اتحادیه هنرمندان BASAD است.
تونجر جوجناوغلو در زمینۀ نمایشنامهنویسی برندۀ ۳۲ جایزه شده است که ۴ عنوان آن از کشورهای دیگر و بقیه را از فستیوالهای ترکیه کسب کرده است.
همچنین «کریم عظیمی ججین» متولد سال ۱۳۵۲ اردبیل است و در حوزه نویسندگی، ترجمه، کارگردانی تئاتر و نمایشنامه نویسی فعالیت می کند و بیش از هشت کتاب در کارنامه هنری خود دارد، رمان عصر قوهای زبان بسته آخرین کتاب به ترجمه وی بود که سال گذشته چاپ شد.
نظر شما