رضوان خرمیان در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره انگیزه تأسیس نشر کتابخورها گفت: در سالهای اخیر، علاوهبر نوشتن و ترجمه، بهعنوان مشاور با نشرهای مختلف کودک و نوجوان همکاری داشتم. در این مدت بارها ایدههایی به ذهنم رسید که دوست داشتم خودم اجرایشان کنم یا کتابهایی را منتشر کنم که جای خالیشان در بازار نشر احساس میشد و ناشران حاضر به سرمایهگذاری بر این موضوعات نبودند. به همین دلیل تصمیم گرفتم خودم دست به کار شوم و این ایدهها را عملی کنم. خداراشکر فرصتی پیش آمد که خودم را در این مسیر نیز محک بزنم.
او درباره برنامههای محتوایی نشر کتابخورها اینطور توضیح داد: بزرگترین دغدغه من، ارائه کتابهایی است که نگاه کودکان را به زندگی گسترش دهند. دوست دارم در حوزههایی مثل دانش اجتماعی، فرهنگ اقوام و پذیرش تفاوتها کتابهای درخور توجهی آماده و به بازار کتاب ارائه کنم. هدف ما این است که این کتابها کودکان را به انسانهایی پذیراتر، مهربانتر و خلاقتر تبدیل کنند.
یکی از مسائل مهم در فعالیت هر نشر، انتخاب میان تألیف و ترجمه است. این نویسنده و مترجم درخصوص این مسئله بیان کرد: تألیف برای من اهمیت زیادی دارد؛ اما این موضوع به زمان، انرژی و هزینه بیشتری نیاز دارد. بااینوجود، تلاش میکنم در نشر کتابخورها بهگونهای برنامهریزی کنم که میان تألیف و ترجمه تعادلی برقرار شود. خبر خوب این است که هماکنون مشغول یک پروژه تألیفی هستیم و امیدوارم نتیجه آن هم برای ما و هم برای مخاطبانمان رضایتبخش باشد.
خرمیان درباره نحوه انتخاب کتابها و همکاری با نویسندگان و مترجمان نیز گفت: برای ما موضوع و کیفیت کتاب اولویت دارد و در انتخاب آثار، جذابیت محتوا برایمان از نام مؤلف یا مترجم مهمتر است. بااینحال تلاش میکنم هم از تجربه پیشکسوتان استفاده کنم و هم فرصتهایی برای ورود دوستان تازهنفس و نوقلمان به عرصه ادبیات کودک و نوجوان فراهم کنم.
مدیر کتابفروشی «پاتوق کتابخورها» در پاسخ به سؤالی درباره جایگاه شعر در برنامههای نشر کتابخورها مطرح کرد: امیدوارم شرایطی فراهم شود تا بتوانیم در حوزه شعر کودک و نوجوان نیز فعالیت کنیم. این حوزه بسیار حساس است. شعر کودک و نوجوان پیکر نحیف و شکنندهای دارد و نیاز به توجه بیشتری دارد. امیدوارم سهمی هرچند کوچک در احیای آن داشته باشیم.
خرمیان با اشاره به تجربههای خود از نویسندگی و کتابفروشی و تعامل با کودکان و نوجوانان کتابخوان، راز موفقیت و ماندگاری کتابهای کودک و نوجوان را اینگونه توصیف کرد: کتابی ماندگار میشود که حرف تازهای برای گفتن داشته باشد و حتی با گذر زمان کهنه یا تکراری نشود. اگر کتاب بتواند مخاطب را غرق لذت کند و طعم خوبش در ذهن او باقی بگذارد میتوان گفت که آن کتاب ماندگار و موفق است.
او در پایان تأکید کرد: امیدوارم نشر کتابخورها بتواند مخاطبان بیشتری جذب و مهمتر از آن، تعامل سازندهای با مخاطبانش برقرار کند. از همه علاقهمندان به مجموعه کتابخورها دعوت میکنم نظرات و نقدهای خود را با ما در میان بگذارند تا بتوانیم با کمک آنها در رفع کاستیها بکوشیم و گامهای مؤثرتری در این مسیر برداریم.
نظر شما