مجموعه مقالات «ششمين مجمع بينالمللي استادان زبان و ادبيات فارسي» شامل 76 مقاله منتخب ارائه شده در اين همايش به كوشش عباسعلي وفايي، دبير همايش و زير نظر شوراي گسترش زبان و ادبيات فارسي توسط انتشارات ميراثبان منتشر و روانه بازار نشر شده است.\
وي توجه به ادبيات معاصر به ويژه پس از انقلاب را مهمترين هدف همايش خواند و ادامه داد: نشستهاي تخصصي و حضور شاعران معاصر در اين همايش نمايانتر بود. در همايشهاي پيشين حداكثر استادان شركتكننده از خارج به 60 تا 70 تن ميرسيد و حجم مقالات دريافتي نيز كمتر از 100 مقاله بود. تعداد استادان شركت كننده در ششمين مجمع بينالمللي استادان زبان و ادبيات فارسي دو برابر همايشهاي پيشين و تعداد مقالات دريافتي 2.5 برابر دورههاي گذشته بوده است.
وفايي با تاكيد بر استقبال استادان زبان و ادبيات فارسي از ششمين مجمع اظهار داشت: دبيرخانه شوراي گسترش زبان و ادبيات فارسي تصميم گرفت در كوتاهترين زمان، 76 مقاله از بهترين و جامعترين مقالات ارائه شده در همايش و يا منتشر شده در كتاب چكيده مقالات را به صورت كامل در 1103 صفحه منتشر كند. در همايشهاي پيشين تنها چكيده مقالات منتشر ميشد.
وي تصريح كرد: مقالات منتخب اين كتاب زير نظر شوراي گسترش زبان و ادبيات فارسي و مركز گسترش زبان و ادبيات فارسي ويرايش و توسط انتشارات ميراثبان منتشر شده است.
استاد دانشگاه علامه طباطبايي افزود: با توجه به تنوع موضوعي مقالات اين كتاب و چاپ مقالههاي برخي از استادان خارجي شركتكننده در ششمين مجمع، اين كتاب ميتواند نوع نگارش استادان خارجي و صاحبنظران زبان و ادب فارسي را نسبت به زبان فارسي نشان دهد و براي استفاده پژوهشگران و علاقهمندان اين حوزه مفيد واقع شود.
«جاذبههاي معنوي زبان و ادبيات فارسي در روسه فدراتيو»، «تاثير زبانهاي ايراني بر زبان ديگر ملل»، «آموزش واژه در الگوهاي آموزشي زبان»، «آموزههاي مولانا در مثنوي براي جهان معاصر»، «ايجاد پايگاه اينترنتي آموزش زبان فارسي»، «جهانبيني نو در آموزش ادب پارسي»، «مضامين اخلاق و حكمت در شاهنامه فردوسي»، «ظرفيتهاي زباني در شرح و تصحيح ادبيات متون كهن» و «راهكارهايي براي بهرهمندي بيشتر از ادبيات فارسي» عنوان برخي از مقالههاي ارائه شده در اين كتاب هستند.
در مقدمه اين كتاب ميخوانيم: «در ديپلماسي فرهنگي، زبان و ادب تقش برجستهاي دارد. زبان به عنوان هويت ملي هر كشوري ظرفي نيك در بيان انديشهها يا گنجينههاي باورهاي ديني، اجتماعي، و اخلاقي و وسيله ورود به آبشخور انديشههاست؛ زيرا هيچ زبانآموزي با زبان گره نميخورد تا زمانيكه به متون آن زبان دست نيابد. دستيابي به متون القاء غير مستقيم انديشه و تفكر است كه امروزه در ادبيات تطبيقي بدان پرداخته ميشود.»
همچنين در بخش ديگري از اين مقدمه آمده است: «ادبيات فارسي به چند دليل سرآمد ادبيات جهاني است. اگر در ادبيات عرب توصيف و تصوير آسمان، دريا، ستاره، گل، شب و معاشيق زميني جلوه ميكند يا پرداخت به امور دنيايي بيش از امور ديگر رخ مينمايد، در ادبيات فارسي توجه به اخلاقيات و معارف انساني از پايههاي بنيادين آن بهشمار ميرود؛ بنابراين ترويج اين زبان و ادب گسترش عشق، معرفت و هنر از دريچه ادب است. با اين شيوه حساسيتهاي موجود در القائات فرهنگي نيز رخت برميبندد، در عين حال اثرگذاري و ماندگاري آن نيز بيشتر خواهد بود. امروزه توجه به زبان و ادب فارسي كه اغلب نمايندگان فرهنگي و سياسي ما را در عرصه فرهنگي به خود مصروف داشته به علت قابليت محتوايي و هنري آن است و ديرينگي و قدمت صاحبان آن.»
«مجموعه مقالات ششمين مجمع بينالمللي استادان زبان و ادبيات فارسي» به كوشش عباسعلي وفايي، زير نظر شوراي گسترش زبان و ادبيات فارسي، مركز گسترش زبان و ادب فارسي با شمارگان 500 نسخه و در 1103 صفحه توسط انتشارات ميراثبان منتشر و در بازار نشر توزيع شده است.
نظر شما