«ضرورت ادبیات تطبیقی در ایران» و «تصویر یک شهر ایرانی در آثار سه نویسنده ایرانی»، از جمله مطالب نخستين شماره ويژهنامه ادبيات تطبيقي است. اين مجله به چاپ مقالات پژوهشی و روشمند و نیز گزارشها و معرفی و نقد کتاب در قلمرو ادبیات تطبیقی اختصاص دارد.\
مخاطبان این نشریه، علاقمندان مطالعات ادبی و میانرشتهای هستند که مایلاند بهصورت روشمند و علمی با این رشته تحصیلی و این شاخه نوین از دانش آشنا شوند.
این مجله به چاپ مقالات پژوهشی و روشمند، گزارشها و معرفی و نقد کتاب در قلمرو ادبیات تطبیقی اختصاص دارد و در کلیه حوزهها، از قبيل روابط و تاثیرات ادبی، نهضتهای ادبی، انواع ادبی، مضمونها و مایههای ادبی، مطالعات ترجمه، ادبیات جهان، ادبیات و جهانی شدن، رابطه ادبیات با سایر شاخههای علوم انساني و هنرها از قبيل سینما، نقاشی، عکاسی، موسیقی، علوم اجتماعی، مطالعات فرهنگی، فرهنگ عامیانه، فلسفه و مطالعات ادیان و علوم دقیق و بررسی تحلیلی وضعیت ادبیات تطبیقی، معرفی انجمنهای علمی و همایشهای ملی و بینالمللی و نقد کتابهای ادبیات تطبیقی، مطلب ميپذيرد.
«ضرورت ادبیات تطبیقی در ایران»(علیرضا انوشیروانی)، «مولانا جلالالدین و تاثیرپذیری او از دیوان متنبی»(علیاصغر قهرمانی)، «از بوستان سعدی تا باغی بر ساحل رود اورونت»(عادل خنیابنژاد) «تاثير غزل حافظ در دیوان شرقی ـ غربی گوته»(حسن نکوروح)، «تصویر یک شهر ایرانی در آثار سه نویسنده ایرانی»(المیرا دادور)، از مطالب بخش مقالات نخستین شماره ویژهنامه ادبیات تطبیقی يه شمار ميآيند.
«انجمن بینالمللی ادبیات تطبیقی»(ناهید حجازی)، «ادبیات تطبیقی از لابهلای همایشهای بینالمللی»(علیرضا انوشیروانی)، از مطالب فصل گزارش اين نشريه هستند.
بخش سوم این ویژهنامه نيز شامل معرفی و نقد چند کتاب در حوزه ادبیات تطبیقی است.
همچنين سرمقاله این شماره از مجله ادبیات تطبیقی «آغاز ادبیات تطبیقی در فرهنگستان زبان وادب فارسی» به قلم علیرضا انوشیروانی، عضو وابستهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی است.
ابوالحسن نجفی، مدیر گروه ادبیات تطبیقی و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، دبیری این نشریه را بر عهده دارد.
نظر شما