موسس و مدير عامل «موسسه فرهنگي، پژوهشي الجواد» با اشاره به تدوين و انتشار 12 جلد از مجموعه «فهرستواره دستنوشتههاي ايران»، بخش «كتابشناسي» اين مجموعه را كه قرار است در 15 جلد تدوين شود، مكمل اين اثر خواند و اظهار داشت: اين مجموعه ميكوشد نسخههاي كهن ايراني كه اصل نسخه يا فيلم آن در ايران وجود دارد را به پژوهشگران معرفي كند.
وي ارايه اطلاعاتي نظير وضعيت چاپ اثر، معرفي چند بندي از محتواي كتاب، بيان شروح، حواشي، تعليقهها يا ترجمههاي اثر و معرفي آثار وابسته به آن نسخه، بيان آغاز و انجام كامل كتاب تا در صورتي كه در آينده اثر مشابهي از آن يافته شد، امكان تطبيق وجود داشته باشد، بيان نام مولف به صورت آوانگاري لاتين براي آگاهي از تلفظ صحيح و آشنايي غير فارسيزبانان با نگارنده اثر را از جمله ويژگيهاي كتابشناسي دستنوشتههاي ايران برشمرد.
كارشناس حوزه نسخهشناسي يادآور شد: بيش از 12 سال است اين مجموعه با همكاري حدود 10 تا 12 نفر از كارشناسان كتابشناسي و شناخت نسخه به فعاليتهايي در حوزههاي ميان رشتهاي ميپردازند تا كار محققان و پژوهشگران را تسهيل سازند.
حجتالاسلام درايتي دغدغه اصلي موسسه فرهنگي ـ پژوهشي الجواد را فعاليت در حوزههاي ميان رشتهاي توصيف كرد و بيان داشت: اين اقدامات كه در حوزه آثار و تاليفات كهن صورت ميگيرند، به شكل واسطهاي ميان متون پژوهشي، پژوهشگران را راهنمايي ميكنند تا به تحقيق بپردازند. اين اقدام بيشتر در حوزه كتابشناسي و اطلاعرساني مطرح ميشود.
وي تدوين نمايهنامهاي براي صحيفه سجاديه را كه از طريق سازمان مدارك علمي به چاپ رسيد، از جمله فعاليتهاي اين موسسه خواند كه كمك ميكرد، دسترسي به متن و مفهوم دعا تسهيل شود.
موسس و مدير عامل «موسسه فرهنگي، پژوهشي الجواد» يادآور شد: همچنين كار بر روي كتاب «غرر الحكم» كلمات كوتاه اميرالمومنين علي(ع) در حوزه فعاليتهاي ميان پژوهشي، از ديگر اقدامات نسخهشناسان اين مركز بود. اكنون تصميم داريم شبيه اين كار را براي كتاب «نهجالبلاغه» به انجام برسانيم.
نظر شما