اسوار به خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: کتاب «اشعار عربی سعدی» دربرگیرنده شعرهای عربی سعدی همراه با ترجمه آنهاست و حجمی در حدود 100 صفحه دارد. بلندترین شعر این کتاب قصیده معروف سعدی با عنوان «در سوگ بغداد» است و 92 بیت را شامل میشود.
وی با تاکید بر این که قالب بیشتر این اشعار قصیده است اظهار داشت: این قصاید در موضوعات مختلفی چون تغزل، مدح، پند و اندرز و وصف حال سروده شدهاند. البته در میان اشعار عربی سعدی مقطعات و تک بیتهایی نیز دیده میشود که در بخش آخر کتاب آمده است.
ترجمه این اشعار توسط اسوار حدود دو ماه به طول انجامیده است. این کتاب توسط انتشارات مرکز سعدیشناسی و با همکاری بنیاد فارسشناسی به چاپ رسیده است و در مراسم «بزرگداشت سعدی» ارائه میشود.
مقایسه شعر عربی سعدی و شاعران عرب
وی درباره این موضوع که آیا میتوان اشعار عربی سعدی را با اشعار شاعران بزرگ عرب مقایسه کرد توضیح داد: اشعار عربی سعدی را نباید با شعر شاعران بزرگ عرب مقایسه کرد. اما میتوان مقایسهای میان اشعار عربی سعدی با اشعار شاعران عربزبان همعصر او داشت. در این مقایسه سعدی در مقام شاعری فارسیزبان جایگاه نسبتا خوبی در شعر عربی دارد.
این مترجم تاکید کرد: سعدی به شعر عربی نیز تسلط داشته و الزامات و ضرورتهای این شعر را به بهترین شکل ممکن شناخته و به همان اندازه نیز در شعرش رعایت میکرده است. البته پارهای از اشکالات نحوی در اشعار عربی او دیده میشود که بخشی از آن به دخل و تصرف کاتبان و نسخهنویسان باز میگردد.
وی تاکید کرد: این سرودهها از نظر مضمون و همچنین ساختار، اشعاری قوی هستند.
گزینه اشعار درویش
اسوار در ادامه به کتاب منتشر شدهاش در ماه گذشته اشاره و تشریح کرد: این کتاب با عنوان «اگر باران نیستی نازنین، درخت باش» گزینه اشعار محمود درویش، شاعر معاصر فلسطینی را شامل میشود که در 292 صفحه توسط نشر سخن به چاپ رسید.
وی توضیح داد: این اشعار را از میان تمامی مجموعه شعرهای درویش و به انتخاب خودم برگزیدهام. همچنین بر این کتاب مقدمهای نوشتهام و در این مقدمه علاوه بر ارائه مختصری از زندگی او به شعر و جایگاه این شاعر در شعر امروز عرب پرداختهام.
موسی اسوار متولد کشور عراق و فارغالتحصیل رشته «تاریخ و فلسفه تعلیم و تربیت» در مقطع کارشناسیارشد از دانشگاه تهران است.
برخی از آثار او در حوزه ترجمه عبارت از «آخر شب» سروده محمود درویش، «ادبیات مقاومت در فلسطین» از غسان کنفانی، «تاهر وقت که برگردیم» و «از سرود باران تا مزامیر گل سرخ»(گزیده اشعار هفده شاعر از پیشگامان شعر امروز عرب) هستند.
چهارشنبه ۳۱ فروردین ۱۳۹۰ - ۱۱:۴۵
نظر شما