داستان کوتاهی با نام «همسر قاضی» اثر ایزابل آلنده، نویسنده و روزنامهنگار شیلیایی، فردا در رادیو فرهنگ خوانده و نقد میشود. این داستان توسط مهدی غبرایی به فارسی ترجمه شده است.
در این برنامه داستان کوتاه «همسر قاضی» از این نویسنده که توسط مهدی غبرایی به فارسی ترجمه شده است، روخوانی شده و سپس توسط جواد عاطفه، نویسنده و منتقد ادبی مورد نقد و بررسی قرار میگیرد.
داستان «همسر قاضی» ماجرای زندگی یک راهزن را نقل میکند که قاضی شهر هیدالکو تلاش دارد تا او را دستگیر و به محاکمه بکشاند. این داستان میتواند تا حدی مخاطب خود را با هنجارهای حاکم بر کشورهای امریکای جنوبی آشنا کند.
آلنده روزنامه نگار و نویسنده 65 ساله آمریکای لاتین است که همانند بسیاری از نویسندگان این خطه نوشتههای خود را در سبک «رئالیسم جادویی» خلق میکند.
از آلنده در ایران تاکنون بیش از ده کتاب ترجمه شده است که از میان آنها میتوان به رمانهای «خانه ارواح»، «از عشق سایهها»، «نقش رنگ باخته»، «تصویر کهنه»، «شهر جانوران» و «اشباح مه» اشاره کرد.
آخرین رمان آلنده با نام «اینس در جان من» نیز هفته گذشته توسط انتشارات مروارید به بازار کتاب ایران عرضه شد.
رسول آبادیان، نویسنده و منتقد ادبی سردبیری برنامه «یک عصر، یک داستان» را به عهده دارد و گویندگی این برنامه به عهده فاطمه حقیقتناصری است.
نظر شما