رمان «وسوسه» اثر گراتسیا دلدا، نویسنده ایتالیایی، در هفته جاری هرشب در برنامه «روایت شب» رادیو فرهنگ خوانده میشود. این رمان توسط بهمن فرزانه به فارسی ترجمه شده است.
این رمان توسط بهمن فرزانه، مترجم زبان ایتالیایی به فارسی ترجمه شده و در سال ۱۳۸۰ توسط انتشارات کتاب خورشید در ایران منتشر شده است.
بازنویسی این رمان برای روخوانی از رادیو فرهنگ توسط محمدرضا گودرزی انجام شده است.
گراتسیا دلدا، بانوی داستان نویس ایتالیایی و خالق آثاری چون «الیاس پورتولو»، «راه خطا»، «سرزمین باد» و «وسوسه» در 27 سپتامبر 1871 میلادی در جزیره ساردنی ایتالیا متولد شد.
این نویسنده تقریبا در تمام آثار ادبی خود به تشریح زندگانی مردم ناحیه ساردنی (جزیرهای در غرب ایتالیا) پرداخته است.
در ایران نیز بیش از 15 کتاب مستقل از آثار این نویسنده توسط مترجمانی چون بهمن فرزانه و هما رامشک به فارسی ترجمه و منتشر شده است، اما بهمن فرزانه مترجم اصلی آثار این نویسنده محسوب میشود و به تنهایی بیش از 13 کتاب از آثار دلدا را به فارسی برگردانده است. این کتابها توسط ناشرانی چون ققنوس و کتاب خورشید منتشر شدهاند.
حمیدرضا مقدسی تهیهکنندگی برنامه «روایت شب» را به عهده دارد.
نظر شما