رييس مركز اسناد و تحقيقات دفاعمقدس از ناشران مرتبط با بازار جهاني نشر براي ترجمه و عرضه كتابهاي پژوهشي اين مركز در خارج از مرزها دعوت به همكاري كرد و گفت: اميدواريم آثار پژوهشي مربوط به جنگ تحميلي در اختيار محققان ديگر ملتها نيز قرار گيرند.
وي حوزههاي پژوهشي دفاعمقدس را براي هويت يك ملت و جهتگيري زندگي در حوزههاي اجتماعي ـ سياسي، مهم ارزيابي كرد و گفت: تاريخ ايران، اكنون ميتواند به اين دارايي ببالد، از آن درس بگيرد و ابعاد آن را مطالعه كند.
نويسنده كتاب "تنبيه متجاوز"، مخاطبان اين آثار را اقشاري خاص خواند و تصريح كرد: گرچه نخبگان، دانشگاهيان، محققان و استادان، بيشترين مخاطبان كتابهاي پژوهشي جنگاند، اما هر سال، نمايشگاه كتاب تهران، شرايط عرضه اين آثار را به همه علاقهمندان به صورت مستقيم و جدي فراهم كرده است.
رييس مركز اسناد و تحقيقات دفاعمقدس در ادامه، تعداد آثار ترجمه شده انگليسي به فارسي درباره جنگ تحميلي عراق عليه ايران را انگشتشمار دانست و تاكيد كرد: اين مركز، به تازگي وارد عرصه ترجمه آثار پژوهشي جنگ، از فارسي به انگليسي و برعكس شده است. ترجمه آثار ديگران درباره جنگ، نويسندگان داخلي را با شيوههاي ايدهپردازي و نوع نگاه آشنا كرده و اطلاع نخبگان جامعه را نسبت به نگاه بيروني به جنگ، افزايش ميدهد.
اردستاني خاطرنشان كرد: مركز اسناد و تحقيقات دفاعمقدس، ناشران مرتبط با بازار جهاني نشر را براي ترجمه و عرضه كتابهاي پژوهشي اين مركز در خارج از مرزها، دعوت به همكاري ميكند تا اين آثار در اختيار محققان ديگر ملتها نيز قرار گيرند.
نظر شما