داستانکوتاهی با نام «جرم»، اثر ولفدیتریش اشنوره، نویسنده آلمانی، فردا، پنجشنبه در برنامه «یک عصر، یک داستان» رادیو فرهنگ روخوانی و نقد میشود.
ترجمه علیاصغر حداد، مترجم زبان آلمانی از این داستان، فردا پنجشنبه، ۱۷ آبان، ساعت ۱۵:30 از رادیو فرهنگ خوانده و توسط جواد عاطفه، نویسنده و منتقد ادبی، نقد میشود.
این ترجمه، در مجموعه داستان «داستانهای نامرئی» در ماههای ابتدایی سال جاری توسط نشر ماهی منتشر شده است.
ولف دیتریش اشنوره در این داستان به روایت جرمی عجیب و غریب می پردازد و فرجامی عجیبتر را از این جرم پیش روی مخاطب ترسیم می کند. زمان وقوع رخدادها در این داستان کوتاه، هنگامه جنگ جهانی دوم است که طی آن به پیامدهای بعد از جنگ نیز پرداخته شده است.
مخاطب در این اثر با نگاه انتقادی و سرزنش آمیز نویسنده نسبت به جنگ روبرو میشود؛ نگاهی که با استفاده از مولفه های داستانی، دادگاههای نظامی را هم به سخره می گیرد.
سردبیری برنامه «یک عصر، یک داستان» را رسول آبادیان، نویسنده و منتقد ادبی به عهده دارد و فاطمه حقیقت ناصری گوینده این برنامه است.
نظر شما