كارشناس مسوول گروه عربي دفتر برنامهريزي و تاليف كتابهاي درسي گفت: متون كتابهاي فعلي عربي با تاكيد بر آموزش قواعد، از آموزش واژگان ساده و پركاربرد عربي غافل شدهاند و تغييرات كتابهاي جديد درس عربي در پي رفع اين كمبودند._
وي افزود: به باور نويسندگان كتابهاي عربي، متن اين كتابها تنها بايد به گونهاي باشند كه قواعد درس را به خوبي و به دفعات نمايش دهند.
كارشناس مسوول گروه عربي دفتر برنامهريزي و تاليف كتابهاي درسي ادامه داد: در سال تحصيلي آينده ميكوشيم تا اين مشكل را برطرف كنيم و واژگان پركاربرد و ساده عربي را نيز ملاك انتخاب متنهاي كتابهاي عربي قرار دهيم. كلماتي را انتخاب خواهيم كرد كه دانشآموزان، آنها را نه تنها در كتاب عربي پايه تحصيلي، بلكه در ساير كتابهاي عربي مقاطع مختلف تحصيلي نيز مشاهده كنند.
اشكبوس يادآور شد: تكرار واژهها، علاوه بر آشنا كردن دانشآموزان با لغات پركاربرد و ساده عربي، زمينه كاربرد اين واژهها را در قالب جملات ساده عربي در خارج از كلاس درس مانند سفرهاي زيارتي فراهم ميكند.
وي افزود: محتوا و متون كتابهاي عربي ويژه سال تحصيلي 92 ـ 91 به گونهاي خواهند بود كه به فهم بهتر قرآن، معارف ديني و درس ادبيات فارسي منجر شوند. همچنين تلاش خواهيم كرد تنها به بيان پيچيدگيهاي صرفي و نحوي در كتابهاي عربي بسنده نكينم، بلكه محتوا به گونهاي ميشود كه دانشآموزان از مطالعه درس عربي لذت ببرند.
اشكبوس با اشاره به گنجاندن متون روزآمد و مورد نياز دانشآموزان در كتابهاي جديد عربي گفت: در تاليف اين كتابها به خواستهها و نظرات دبيران و گروههاي آموزشي، بيش از گذشته توجه خواهد شد.
كارشناس مسوول گروه عربي دفتر برنامهريزي و تاليف كتابهاي درسي يادآور شد: اين تغييرات در آن دسته از كتابهاي عربي كه به عنوان درس عمومي تدريس ميشوند، در نظر گرفته شدهاند.
وي كتابهاي عربي رشتههاي ادبيات و علوم انساني و علوم و معارف اسلامي را مشمول اين تغييرات ندانست و گفت: قرار است به زودي براي رشته علوم و معارف اسلامي نيز كه اكنون كتاب عربي رشته ادبيات و علوم انساني را به عنوان منبع درسي مطالعه ميكنند، كتاب مستقل عربي تاليف شود، زيرا فهم كتاب فعلي براي آنان دشوار است.
نظر شما