شنبه ۵ آذر ۱۳۹۰ - ۱۳:۴۰
آپدايک با تلفيق افسانه و واقعيت وارد ايران شد

رمان «سنتائور» اثر جان آپدايک عشق پسری به پدرش در تلفیقی از افسانه و واقعیت نشان داده می‌شود؛ پسری كه تمام تلاش خود را می‌كند تا پدرش را از شرایط بدی كه در آن قرار دارد نجات دهد. این رمان با ترجمه سهیل سمی روانه بازار کتاب ایران شده است.-

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، رمان «سنتائور» راهی است برای ورود شخصیت‌های كلاسیک و افسانه‌ای در موقعیت‌های امروزی و حقیقی. در این داستان با روایت زندگی پدر و پسری روبه‌رو هستیم كه به موازات آن شخصیت‌هایی افسانه‌ای به نام «سنتائور» هم حضور دارند. 

در این داستان می‌توان بسیاری از موجودات افسانه‌ای را نمادی از شخصیت‌های داستانی دانست كه نویسنده آن‌ها را در خلال داستان و در كنار هم روایت می‌كند؛ از این رو ست كه خواندن این رمان تا حدی به دقت و تمركز نیاز دارد تا مخاطب بتواند تمامی منظور نویسنده را درک كند.

سهیل سمی، مترجم این كتاب، آپدایک را یكی از معتبرترین نویسندگان آمریكا دانست و گفت: اگر قرار باشد هفت یا هشت رمان‌نویس برتر را انتخاب كنیم بدون شك نام آپدایک در آن فهرست خواهد بود.

وی رمان‌های آپدایک را دارای فضایی تراژیک دانست و گفت: بسیاری این نویسنده را با چهارگانه خرگوش‌ها می‌شناسند. رمان «سنتائور» روایت‌هايي پهلو به پهلو دارد و زندگی یک خانواده متوسط آمریكایی را در كنار مشكلات این طبقه، تردیدهای اخلاقی و واقعیت‌های زندگی به تصویر می‌كشد.

سمی با تاكید بر این‌كه رمان «سنتائور» رابطه جذاب پدر و پسری را به تصویر می‌كشد گفت:‌ در این داستان پدر فكر می‌كند كه قرار است به زودی از دنیا برود و آپدایک بارها با موضوع مرگ بازی می‌كند؛ هرچند او با قطعیت به خواننده نشان نمی‌دهد كه این تصور پدر تا چه حد درست است.

این مترجم درباره مفهوم «سنتائور» توضیح داد و گفت: داستان دو روایت دارد و در كنار داستان زندگی این پدر و پسر، با سنتائورها روبه‌رو هستیم؛ موجوداتی با بالاتنه انسان و پایین تنه اسب و قهرمان اصلی این رمان با سنتائوری مقایسه می‌شود كه خیلی فرزانه است و بی‌گناه با پیكانی زهرآگین از پا در می‌آید.

وی در ادامه از مطابقت یافتن كامل این دو شخصیت با هم سخن گفت و افزود: آپدایک با كنار هم قرار دادن این دو سعی كرده انحطاط اخلاقی جامعه متوسط آمریكا و فضای حزن‌انگیز حاكم بر زندگی آنان را به تصویر بكشد. 

سمی شخصیت‌پردازی نویسنده را بسیار قوی و نقطه قوت داستان دانست و گفت: با این‌كه مجال روایت در رمان كوتاه آپدایک بسیار كم است، اما او به خوبی جزییاتی از شخصیت‌های داستانی ارایه می‌كند. سنتائور از یک سو بعدی اساطیری دارد و از سوی دیگر، زندگی معاصر طبقه‌ متوسط آمریكا را تحلیل می‌كند. كمتر رمانی است كه رابطه پدر و پسر در آن تا این حد زیبا و موجز تصویر شده باشد. این رمان روایتگر عشق پسری است به پدرش، پدری كه همچون شیرون فرزانه با روح ساده و افكار بغرنجش ناخودآگاه طالب مرگ است.

وی در مقایسه دو اثر «سنتائور» و «خرگوش» گفت: این دو اثر را از لحاظ سبكی و زبان خاصش می‌شود مقایسه كرد. وی در تمامی رمان‌هایش فضای حزن‌انگیزی را به تصویر می‌كشد كه گویی ویژگی اصلی آثارش است. او در چهارگانه‌اش هم زندگی یك مرد را از جوانی تا دم مرگش دنبال می‌كند و تعارضات اخلاقی در تمام نوشته‌هایش مشاهده می‌شود.

«مرگ» موضوع است كه ردپای آن را می‌توان در بسیاری از آثار آپدایک دید. سمی در این رابطه گفت: تا زمانی كه زندگی جریان دارد، تعارض هم هست و مرگ رهایی‌بخش است. از همین رو است كه شخصیت‌های محبوب آپدايک، مانند پدر در داستان «سنتائور» یا خرگوش در چهارگانه وی می‌میرند. حتی در داستان «سنتائور» می‌بینیم كه قهرمان داستان خودخواسته خواهان مرگ است. 

رمان «سنتائور» در سال 1963 نوشته شد و یک سال بعد توانست جایزه ادبی «نشنال بوك اوارد» را از آنِ خود كند. 

سهيل سمی تاكنون آثاری چون «چشم گربه»، «اوريكس و كريک» و «سرگذشت نديمه» اثر مارگارت آتوود، «هرگز رهايم مكن» و «تسلی‌ناپذير» نوشته ايشی‌گورو، «فرار كن خرگوش» از آپدايک، «دسامبر رييس دانشكده» اثر سال بلو را به فارسی ترجمه كرده است.

رمان «سنتائور» نوشته آپدایک با ترجمه سهیل سمی در 312 صفحه و به بهای 6 هزار و 700 تومان از سوی انتشارات «مروارید» منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها