پنجشنبه ۲۴ فروردین ۱۳۹۱ - ۱۲:۱۱
استقبال بازار کتاب فرانسه از کتاب های ترجمه

سال 2011 از هر 6 کتاب تازه ای که در فرانسه منتشر شد، یک عنوان ترجمه شده بود.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از پابلیشرز ویکلی، نتایج تحقیقاتی که هفته پیش انجام شد روشن کرد کتاب های ترجمه شده ای که در سال 2011 به بازار کتاب فرانسه راه یافتند 9/15 درصد از تمامی کتاب هایی را که در همین سال منتشر شده بودند در برمی گیرند. این آمار نسبت به سال پیش از آن 7/8 درصد رشد یافته است. 

هر چند در این میان هنوز بازار ترجمه آثار انگلیسی زبان به فرانسوی داغ تر از دیگر زبان هاست و از هر 10 کتاب ترجمه شده 6 مورد آن از زبان انگلیسی به فرانسوی ترجمه شده، اما ترجمه از زبان های اسکاندیناویایی، چینی و در سطح بعدی عربی نیز از سال 2010 با توجه روبه رو شده است. 

با استقبال بسیار مردم از رمان های اسکاندیناویایی مثل استیگ لارسن، جو نسبو، هنینگ مانکل و کامیال لاکبرگ، شمار کتاب های ترجمه شده از این زبان به زبان فرانسوی از 145 عنوان کتاب در سال 2010 به 230 کتاب در سال 2011 افزایش یافت و 11 درصد نسبت به 5 سال پیش بیشتر شد. 

در سال 2011 بازار کتاب فرانسه شاهد ترجمه 84 عنوان کتاب از زبان چینی به زبان فرانسوی بود و ترجمه از زبان عربی نیز 30 درصد نسبت به سال قبل از آن رشد یافت. با این حال ترجمه از زبان کره ای در این میان کاهش یافته و 16 درصد نسبت به 5 سال پیش کمتر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها