به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، در اين كتاب مسايل پليسي، جنايي يا برخي اخبار و وقايع سينمايي و موضوعاتي كه در دنياي مطبوعات خبرساز و رسانهاي بودهاند، از نظرگاه اين نويسنده عبور كردهاند.
اين اثر در واقع قسمتي از كتابي است که فرزانه بخشی از آن را به شكل اين مجموعه ترجمه كرده است.
ويژگي اين مقالات سادگي زبان نويسنده در مواجهه با موضوعاتي است كه برايش جالبند و سعي داشته تا آنها را از جبنههاي گوناگون نگاه كند. ماركز همچنين زباني خبري و گزارشي را نيز به كار گرفته و در تلاش بوده تا جذابيت مقالات را با عناصر نثر گزارشي دو چندان كند. اين مقالات از سال 1955 تا 1960 و در طول پنج سال نوشته شدهاند.
در بخشي از مقالهاي كه در سپتامبر 1955 نوشته شده، اينگونه آمده است: «شايد بر حسب اتفاق باشد، ولي اروپاييها بر اين باورند كه از وقتي دانشمندان شروع به بازي با بمب اتم كردهاند، فصلها به هم ريختهاند. بدين نحو آن كيمياگران اتمي كه هيچ ربطي به سينما ندارند، شانزدهمين جشنواره سينمايي ونيز را مضمحل كردهاند..
آن شب فقط پنجاه نفر به ديدن فيلم بسيار جذاب هلندي رفتند: سيسكه، پوزه موش. لزومي هم نداشت تهويه مطبوع را روشن كنند، چون دماي سالن سينما هجده بود.»
فرزانه در مقدمه اين كتاب نویشته است كه هر كدام از اين مقالات ميتوانند داستان كوتاه باشند و از اين منظر با مخاطب ارتباط برقرار كنند.
«از اروپا و آمريكاي لاتين»، اسفند سال گذشته (1390)، با شمارگان دوهزار و 200 نسخه از سوي انتشارات ققنوس منتشر شده است. اين كتاب 252 صفحه و قيمت آن 6 هزار و 500 تومان است.
گارسیا مارکز متولد سال 1927 است. وي در سال 1982 موفق شد جایزه ادبی نوبل را از آن خود كند. ماركز از پیشگامان سبک ادبی رئالیسم جادویی است و رمان «صد سال تنهایی» یکی از آثار مطرح اوست.
كتابهايي چون «برای سخنرانی نیامدهام»، «صد سال تنهایی»، «داستانی مرموز»، «یادداشتهای پنج ساله»، «چشمهای سگ آبی رنگ»، «12 داستان سرگردان» و «عشق در زمان وبا» تا به حال به قلم فرزانه به فارسی برگردانده شدهاند.
سهشنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۱ - ۱۰:۱۰
نظر شما