چهارشنبه ۱۰ بهمن ۱۳۸۶ - ۱۰:۴۵
وفايي: رشته زبان و ادبيات ازبكي را تاسيس كنيم

عباسعلي وفايي در نشست رونمايي فرهنگ ازبكي - فارسي در سراي اهل قلم، به ضرورت تاسيس رشته زبان و ادبيات ازبكي در كشور اشاره، و اظهار اميدواري كرد كه انتشار اين فرهنگ، امر آموزش دو زبان فارسي و ازبكي را براي مردم دو كشور تا حد زيادي تسهيل كند.

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، در ابتداي اين نشست كه عصر ديروز در سراي اهل قلم برگزار شد، دكتر عباسعلي وفايي رييس شوراي گسترش زبان فارسي با تشكر از علي اصغر علمي مدير انتشارات سخن گفت: فرهنگ ازبكي فارسي بدون كمك و سرمايه‌گذاري اين ادب دوست و دانشي‌مرد، نمي‌توانست منتشر شود.

وي با بيان اين كه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي به عنوان متولي امر آموزش زبان فارسي در خارج از كشور، به ياري دبيرخانه شوراي گسترش زبان فارسي تا كنون كارهاي بايسته‌اي در اين زمينه انجام داده است، افزود: نزديك به 60 رايزني فرهنگي ايران در كشورهاي مختلف، تا كنون بيش از چند هزار كتاب به چاپ رسانده‌اند كه سهم زبان و ادبيات فارسي در اين بين به حدود 1000 كتاب بالغ مي‌شود كه آمار قابل توجهي است.

وفايي با اشاره به 37000 مدخل فرهنگ ازبكي - فارسي يادآور شد: اين فرهنگ به دست دو تن از استادان مسلم ادب فارسي و ازبكي تدوين شده است كه شاعر و صاحب اثر هستند و اميد مي‌رود كه با چاپ آن، امر آموزش زبان فارسي و ازبكي در دو كشور تا حد بسياري تسهيل شود.

استاد دانشگاه علامه طباطبايي پايه‌گذار اين طرح را دكتر ابراهيم خدايار معرفي كرد و گفت: اگر اينگونه كارهاي علمي بيشتر انجام شود، شاهد گسترش روزافزون زبان فارسي در اقصي نقاط جهان خواهيم بود.

وفايي ازبكستان را از سرآمدان كشورهاي آسياي ميانه خواند و با اشاره به جمعيت زياد و تاريخ غني ازبكستان به لحاظ فرهنگي خاطرنشان كرد: ازبكستان كه پيشتر بخشي از خراسان بزرگ بوده، مناظق و شهرهاي بسيار مهمي چون سمرقند، بخارا و خيوه را شامل مي‌شود كه اكنون نيز اين نام‌ها بر پيشاني اين كشور مي‌درخشند.

وي به نقش عرفان و تصوف و جنبش‌هاي مختلف حوزه‌هاي كلامي، عرفاني، فلسفي و ادبي در ازبكستان پرداخت و اضافه كرد: فرقه‌هاي چون نقشبنديه، ماتريديه، و بسياري فرقه‌هاي ديگر در اين كشور رشد يافتند و اكنون هم دلبستگان بسيار دارند.

وفايي به وجود انستيتوي ابوريحان بيروني در تاشكند اشاره كرد و افزود: در اين مركز، نزديك به 80 هزار نسخه خطي نگهداري مي‌شود كه بخش عمده آنها به دو زبان فارسي و عربي است. كتاب‌هايي كه در ايران براي بسياري از انديشمندان ناشناخته هستند.

وي تشابهات واژگاني دو زبان فارسي و ازبكي را بسيار زياد خواند و تاكيد كرد: قريب چندين هزار واژه ازبكي با ريشه فارسي هم‌اكنون در زبان ازبكي به كار گرفته مي‌شوند.

وفايي در پايان اظهار اميدواري كرد كه روزي در ايران زبان ازبكي به عنوان يك رشته اختصاصي تدريس شود. او ادامه داد: در حال حاضر در ازبكستان رشته زبان و ادبيات فارسي تا مقطع دكتري تدريس مي‌شود. با توجه به قريب 1 مليون تاجيكي كه به زبان ازبكي سخن مي‌گويند و بخش‌هاي وسيعي از افغانستان كه ازبكي صحبت مي‌كنند، نيز با توجه به تشابهات فراوان بين دو زبان فارسي و ازبكي و فرهنگ غني آن منطقه، جا دارد كه در ايران هم به اين زبان عنايت بيشتري صورت گيرد.


نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها