پروین علیپور، نویسنده و مترجم کتاب کودک و نوجوان، در گفت و گو با ایبنا نوجوان، از نزدیک بودن چاپ جدیدترین ترجمهاش با نام «جایی که کوه بوسه میزند بر ماه» خبر داد و گفت: مراحل آمادهسازی این کتاب به پایان رسیده و قرار است به زودی به دست نشر افق به چاپ برسد. این رمان ۳۰۴ صفحه دارد و مجموعهای از افسانههای پشت سر هم است.
مترجم کتاب «چه جوری می شود بال شکسته ای را درمان کرد» افزود: داستان این کتاب داستانی پرکشش و چند لایه دارد. گرچه لایهی رویی آن بسیار راحت و قابل فهم است اما نکات بسیاری برای مخاطب بزرگسال هم در آن نهفته است.
علیپور دربارهی داستان، گفت: قهرمان این داستان دختری به نام مین لی است. مین لی دختر بچهای است که در روستایی زندگی میکند. کوه بی ثمر و رود سبز این روستا را احاطه کردهاند. این دختر به همراه پدر و مادرش زندگی فقیرانهای دارند. مادر مین لی هر شب از اقبال سیاه خود شکوه میکند و ناله سر میدهد. پدر مین لی هر شب برای او داستان میگوید اما مادر از این اتفاق هم ناراضی است و به پدر دخترک گله میکند. مادر مین لی به پدر او میگوید، چرا ذهن دخترک را با داستانهای باور نکردنی پر میکنی که هیچ چیزی ندارند و نمیتوانند چیزی را تغییر دهند. مین لی در فکر این بود که چگونه سرنوشت خانوادهی خود را عوض کند. او میاندیشید که چگونه میشود کوه بیثمر سبز شود و مردم به آرامش برسند اما پاسخ این سوال دست پیرمرد ماه است که در قلهی کوه بی انتها زندگی میکند. اما مینلی چگونه میتواند به قلهی کوه بی انتها برسد؟ و چه اتفاقاتی برای او میافتد، بخش اصلی ماجرا است.
مترجم کتاب «رامونای شجاع شجاع!» دربارهی نویسنده این کتاب اظهار کرد: گریس لین، نویسندهای است که اصلیتی تایوانی دارد و پدر و مادر او از مهاجرانی بودند که به آمریکا سفر کردند. لین تبعیت آمریکایی دارد و فرهنگ این کشور آشنا است و اصلیت خود را هم فراموش نکرده و با افسانههای کشورهای شرقی مانند چین هم آشنا است. او با دستمایه قرار دادن اطلاعات خود رمانی نوشته که بسیار دوست داشتنی است و نکات آموزندهای در آن نهفته است.
علیپور دربارهی کتاب دیگری که ترجمه آن را به عهده داشته و قرار است به زودی منتشر شود، گفت: «مادر بزرگ سوپ میپزد» عنوان کتابی است که مدتهاست به دنبال مجوز آن هستیم. این کتاب هیچ مساله و مشکلی ندارد و پس از کسب مجوز به دست انتشارات افق به چاپ میرسد. تمام حرف داستان «مادر بزرگ سوپ میپزد» این است که درد و غصههای ما زمانی کم میشود که از خودمان فراتر برویم و به دیگران توجه کنیم. فضای داستان در یک آشپزخانه است و عناصری همچون مادر بزرگ، ماکارانی و سوپ که بچهها آنها را دوست دارند، در این داستان وجود دارند.
مترجم کتاب «سیب و ماه: داستان اختراعات اتفاقی!!»، افزود: نویسنده این کتاب شارون کریچ است که کتابهایی روانشناسانه مینویسد. حجم این کتاب زیاد نیست و تنها ۱۳۰ صفحه دارد. «مادر بزرگ سوپ میپزد» تاکنون جوایز زیادی را نیز ازآن خود کرده است.
پروین علیپور متولد ۱۳۲۵ در شهسوار و مترجم آثار کودک و نوجوان است. او از پیشگامان حوزهی ترجمه در ایران به شمار میآید. کتاب «چه جوری میشود بال شکستهای را درمان کرد» با ترجمه او به عنوان کتاب برتر کودک و نوجوان معرفی شده است. او کارشناس ارشد روانشناسی است و به دلیل علاقهاش به ادبیات، سالها به عنوان دبیر ادبیات به بچهها تدریس کرده و همچنین حدود شش سال با سمت تهیهکننده و تکنولوژیست آموزشی در تلویزیون مشغول به کار بوده است. علیپور تاکنون ۴ جایزه از شورای کتاب کودک گرفتهاست. او همچنین نویسنده برگزیده شانزدهمین دوره کتاب فصل در بخش کودک و نوجوان، برنده دیپلم افتخار IBBY، جشنواره کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، کتاب سال وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است و همچنین بارها برگزیده مجلات سروش نوجوان و سلام بچهها بودهاست. علیپور تاکنون بییش از ۹۰ اثر اعم از تالیف و ترجمه منتشر کرده است.
«ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر»، «تابستان قوها» و «کاریکاتوریست» برخی از آثار این مترجم هستند.
سهشنبه ۴ مهر ۱۳۹۱ - ۱۲:۰۲
نظر شما