کتاب «رمان آمریکای لاتین» با ترجمه کاظم فرهادی منتشر شد. این اثر حاصل گفتوگوی «رامون چائو» منتقد اسپانیایی با «آلخو کارپنتیر» نویسنده کوبایی است که از رهگذر آن ادبیات آمریکای لاتین و دلایل رشد و شکوفایی آن بررسی شده است.-
فرهادی درباره ترجمه این اثر ضمن اشاره به ویژگیهای آثار کارپنتیر به «ایبنا» گفت: کارپنتیر یکی از نویسندگان شاخص و موسیقیشناس کوبایی است. وی هم دوره میگل آنخل آستوریاس، شاعر و نویسنده گواتمالایی و گابریل گارسیا مارکز بوده است. این سه از نویسندگان باروک آمریکای لاتین هستند، البته مارکز هنوز در قید حیات است، اما آنخل آستوریاس و کارپنتیر سالها پیش درگذشتهاند.
وی در ادامه گفت: کارپنتیر در ژانرهای مختلف داستان فعالیت داشته است و در هر گونه نیز اثر شاخص و مهمی دارد. این امر به دلیل احاطه کامل وی به ادبیات آمریکای لاتین، ادبیات اسپانیایی و ادبیات جهان صورت پذیرفته است.
این مترجم یادآور شد: تاکنون فقط یک کتاب از این نویسنده با عنوان «انفجار در کلیسای جامع» با ترجمه سروش حبیبی در سال های پیش از انقلاب در ایران منتشر شد. همچنین یک داستان کوتاه از وی نیز با ترجمه عبدالله کوثری در مجموعه داستانی به چاپ رسیده است.
وی افزود: تسلط کامل این نویسنده بر ادبیات جهان و شناخت وی از موسیقی سبب شده است که کارپنتیر در طرح مساله در جهان ادبیات بسیار توانا باشد.
فرهادی از «چائو» مصاحبهکننده این اثر، به عنوان یکی از منتقدان سرشناس اسپانیایی نام برد و توضیح داد: چائو در این گفتوگو بهطور اساسی به این موضوع پرداخته است که ادبیات آمریکای لاتین چگونه رشد میکند و به شکوفایی میرسد. برخی علاقهمندان ادبیات آمریکای لاتین تصور میکنند این ادبیات از به تازگي مطرح و شناخته شده است، در حالیکه ریشه در تمدنی قدیمی دارد.
وی ادامه داد: در حقیقت مصاحبهکننده با طرح سوالات جزیی به مسایل و مباحث مختلف این حوزه میپردازد و دیدگاههای یک نویسنده شاخص را نسبت به تمام موضوعات رخ داده در حوزه ادبیات آمریکای لاتین، جویا میشود.
این مترجم در پایان اظهار کرد: هرچند کارپنتیر از دیدگاه خودش، به عنوان یکی از نویسندگان ادبیات آمریکای لاتین، مسایل را مطرح میکند، اما اعتقاد کلی درباره شکوفایی این نوع ادبیات یکسان است که با هدف مشخصی از رهگذر گفتوگو با کارپنتیر روشن میشود.
کاظم فرهادی متولد سال 1329 در بابل است. وی در سال 1352 از مدرسه عالی بازرگانی در مقطع کارشناسیارشد رشته اقتصاد فارغالتحصیل شده است.
«علم اقتصاد کلاهبرداری معصومانه»، «اقتصاد و فرهنگ»، «پدر وحشی»، «پنگوئنها میآیند»، «جوجه اردک زشت»، «درباره پروسترویکا» و «واژگان اقتصاد و زمینههای وابسته» عنوان برخی از کتابهایی هستند که با ترجمه وی منتشر شدهاند.
«رمان آمریکای لاتین» با ترجمه فرهادی در 66 صفحه به تازگی از سوی نشر نی منتشر شد.
نظر شما