یکشنبه ۱ اردیبهشت ۱۳۹۲ - ۱۳:۱۹
انگیزه‌های بنیاد سعدی شناساندن زبان فارسی است

حدادعادل، صبح امروز، در نشست خبری آغاز فعالیت بنیاد سعدی با اشاره به این‌که این بنیاد محلی برای سعدی‌پژوهی نیست، گفت: اعضای بنیاد سعدی در تلاشند زبانی را گسترش دهند که این شاعر به کمک آن شعرهایش را سروده و کتاب‌هایش را نگاشته است. وی تاکید کرد که زبان فارسی در خارج از کشور به ساختار قوی‌تری نیاز دارد و فلسفه تشکیل بنیاد سعدی ایجاد محلی برای تجمیع تمامی فعالیت‌های انجام شده در این حوزه است.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نخستین نشست خبری بنیاد سعدی، ‌صبح امروز، یکشنبه، دوم اردیبهشت، با سخنرانی غلامعلی حدادعادل، رییس و حجت‌الله ایوبی، قائم مقام بنیاد سعدی، در محل این بنیاد برگزار شد. 

حدادعادل در این نشست ضمن ارج نهادن بر جایگاه سعدی، شاعر فارسی‌زبان ایرانی، به تشریح اهداف و برنامه‌های این بنیاد پرداخت. وی سعدی را یکی از پرآوازه‌ترین شاعران زبان فارسی و آموزگار همیشگی این زبان معرفی کرد و در توصیف او گفت: در عظمت سعدی همین بس که از زمان تالیف کتاب «گلستان» در سال 656 تا به امروز، هر کس که خواسته زبان فارسی را درست و شیرین بیاموزد با گلستان آغاز کرده و به همین دلیل است که سعدی در داخل و خارج ایران شخصیتی شناخته شده است. 

بنیاد سعدی پس از سال‌ها تلاش و پی‌گیری برای تجمیع کلیه بخش‌های مربوط به گسترش زبان فارسی در خارج از کشور، با مصوبه شورای‌عالی انقلاب فرهنگی و هیات دولت تشکیل شده‌ است.

حداد عادل در سخنانش یکی از وظایف اصلی این بنیاد را تالیف کتاب‌‌های مختلف برای آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان دانست و گفت: زبان فارسی باید کلیدی برای دستیابی به گنجینه معارف بشری باشد و وسیله ارتباط با ایران امروز است. در نتیجه باید کتاب‌هایی در سطوح مختلف تالیف شود و پشتیبانی درسی و محتوایی برای فراهم آمدن این آموزش، فعالیتی گسترده است که به بنیادی مستقل نیاز دارد.

وی با اعلام رسمی آغاز به کار بنیاد سعدی، هدف این مرکز را پاسداشت و ترویج زبان و خط فارسی اعلام کرد و افزود: طبق اصل 15 قانون اساسی، زبان و خط رسمی کشور، زبان فارسی است و در مذاکرات سیاسی و سطوح مختلف آموزشی از این زبان استفاده می‌شود و تاکید بر نگهداری، تقویت و گسترش آن از سیاست‌ها و راهبردهای جمهوری اسلامی ایران است. بنیاد سعدی نیز با این هدف تشکیل شده و وظیفه اصلی‌اش کمک به غیرفارسی‌زبانان برای یادگیری این زبان است.

رییس بنیاد سعدی با بیان این‌که پیش از این وظیفه آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان بر عهده سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی بوده، اظهار کرد: عرصه زبان فارسی در خارج از کشور به ساختار قوی‌تری نیاز دارد و فلسفه تشکیل بنیاد سعدی نیز ایجاد محلی برای تجمیع تمامی فعالیت‌های انجام شده در این حوزه بوده است. در همین راستا کوشیده‌ایم در این مدت از تجربه کشورهای دیگر در آموزش زبان، از جمله بنیاد گوته، بنیاد سروانتس و بنیادهای مطرح دیگر در کشورهای فرانسه، ژاپن و انگلستان استفاده کنیم.

وی درباره بودجه اختصاص یافته به بنیاد توضیح داد: با وجود فراهم آمدن شرایط اولیه برای تاسیس بنیاد، تاخیر در ارایه بودجه و مشکلات اقتصادی موجود  سبب شده هنوز بودجه مشخصی برای بنیاد اعلام نشود اما تا امروز اساسنامه بنیاد که شامل اهداف و وظایف می‌شود تدوین شده و برای پیشبرد کار، فعلا در حال ادامه دادن فعالیت‌هایی هستیم که سازمان گسترش زبان و ادبیات فارسی پیش‌تر عهده‌دار آن بود. تدوین چشم‌انداز فعالیت‌های پنج ساله نیز به زمانی موکول می‌شود که بنیاد تجربه بیشتری را اندوخته باشد.

وی به نقش این بنیاد در گسترش زبان و خط فارسی نیز اشاره کرد و گفت: بنیاد سعدی نیز مانند فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی وظیفه اجرایی ندارد و در پی فراهم کردن پشتوانه علمی برای رسیدن به اهداف است. تمامی کشورهای جهان نیز قلمروی فعالیت بنیاد محسوب می‌شوند، اما از آن‌جایی که وضعیت زبان فارسی در کشورهای مختلف یکسان نیست، کشورهایی مانند تاجیکستان و افغانستان که به فارسی تکلم می‌کنند اولویت بیشتری دارند.

حدادعادل سخنانش را با اختلافاتی که میان کشورهای مختلف بر سر ملیت برخی ادیبان فارسی زبان وجود دارد ادامه داد و اظهار کرد: زبان فارسی میراث مشترک تمامی کشورهای فارسی زبان است و دامن زدن به اختلافات بر سر این موضوع که یک شاعر متعلق به کدام کشور است کمکی به گسترش زبان فارسی نمی‌کند. این‌ شخصیت‌ها، مفاخری هستند که به زبان فارسی تعلق دارند و باید برای معرفی بیشتر آن‌ها به کشورهای دیگر بکوشیم.

رییس بنیاد سعدی با بیان این‌که در این بنیاد فعالیت سعدی‌شناسی و سعدی پژوهی انجام نمی‌شود افزود: ما به احترام و اعتبار چهره پرآوازه سعدی، این نام را برای بنیاد برگزیدیم زیرا معتقدیم نام سعدی در سراسر جهان شناخته شده است و با این نام تمامی کشورهای دنیا می‌دانند که بنیاد به کدام کشور تعلق دارد. تصحیح آثار سعدی و سعدی‌پژوهی وظیفه دانشگاه‌هاست و به دلیل گستره وظایف بنیاد، چنین وظایفی را تعریف نکرده‌ایم.

طبق برنامه‌های بنیاد سعدی، این مرکز باید با فراهم کردن مجموعه‌ای از انواع نرم‌افزار، مجلات، کتاب، لوح فشرده، فیلم و وبگاه‌های اینترنتی، فعالیت‌های کمک آموزشی داشته و با طراحی دوره‌های بازآموزی، از استادان زبان فارسی در کشورهای دیگر دعوت کند تا برای گذراندن دوره‌های کوتاه مدت و به روزآوری دانش زبان فارسی خود به ایران سفر کنند. تربیت نیروی مدرس برای زبان فارسی یکی از برنامه‌های بنیاد است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها