پروین علیپور، مترجم رمان «جایی که کوه بوسه میزند بر ماه»، امروز میهمان غرفه نشر افق خواهد بود.-
در همین راستا، امروز شنبه 14 اردیبهشت ماه، پروین علیپور، مترجم کتابهایی چون «بچه باتلاق»، «رامونا و پدرش»، «سیب و ماه»، «شکوفه باران»، از ساعت 16 تا 17:30 به غرفه کودک و نوجوان نشر افق میرود.
علیپور با 17 اثر تالیف و ترجمه در نمایشگاه بینامللی کتاب حضور یافته است. مجموعه هفت جلدی «داستانهای مهربانی» از انتشارات مدرسه، مجموعه پنج جلدی «زنبورک» از انتشارات منادی تربیت، «حباب دردسرساز» از نشر سروش، «اسب جنگی» و «جایی که کوه بوسه میزند بر ماه» از نشر افق و «انگشتر گمشده» و «خانه درختی من» از انتشارات سوره مهر کتابهایی این نویسنده و مترجم در نمایشگاه کتاب هستند.
علیپور، متولد شهسوار و مترجم آثار کودک و نوجوان است. کتاب «چه جوری میشود بال شکستهای را درمان کرد» با ترجمه او به عنوان کتاب برتر کودک و نوجوان معرفی شده است. وی کارشناس ارشد روانشناسی است.
این نویسنده نویسنده برگزیده شانزدهمین دوره کتاب فصل در بخش کودک و نوجوان، برنده دیپلم افتخار IBBY، جشنواره کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و کتاب سال وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است. وی بارها برگزیده مجلات سروش نوجوان و سلام بچهها بودهاست. از وی تاکنون بیش از ۹۰ اثر در حوزه تالیف و ترجمه منتشر شده است.
«ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر»، «تابستان قوها» و «کاریکاتوریست» نام برخی از آثار این مترجم هستند.
غرفه نشر افق در سالن کودک و نوجوان (C 23) نمایشگاه واقع است.
نظر شما