یکشنبه ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۲ - ۱۴:۴۱
«آندروماک» به نمایشگاه آمد

نمایشنامه «آندروماک» نوشته اوریپید، با ترجمه مهناز خطیبی منتشر شد. این نمایشنامه پیش‌تر مورد بی‌توجهی مترجمان قرار گرفته بود و ترجمه‌ای کامل از آن وجود نداشت.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نمایشنامه «آندروماک» یا «آندرماخه» یکی از آثار برجسته و مهم «اوریپید» یکی از سه نمایشنامه‌نویس برجسته یونان باستان است. 

«آندروماک»، «کنیز آندروماک»، «گروه همسرایان: زنان فتیایی»، «هرمیون: دختر منلائوس و همسر نئوپتلموس»، «منلائوس: پادشاه اسپارت»، «مولوسوس: پسر آندروماک و نئوپتلموس»، «پلئوس: پدر آشیل»، «دایه هرمیون»، «اورست: پسر آگاممنون»، «پیک» و «تتیس: الهه، همسر پلئوس» نام شخصیت‌های این تراژدی هستند. 

خطیبی در بخشی از مقدمه خود بر این ترجمه نوشته است: «رویدادهای این اثر، ما را به زمانی باز می‌گرداند که در آن نبرد بزرگ تروا سال‌ها است پایان پذیرفته، اما مانند تمام جنگ‌های دنیا، بقایای تلخ نبرد همچنان به قوت خود پابرجاست. اصل داستان، جدال میان دو زن است بر سر عشق، همان نبرد کهن! و پیوند می‌یابد با داستان شاهزاده‌ای که او نیز در جست‌وجوی عشقی قدیمی، بر این کشمکش دامن می‌زند.» 

نمایشنامه «آندروماک» با شمارگان هزار و 100 نسخه، 84 صفحه و بهای چهار هزار تومان از سوی نشر افراز منتشر شده است.

این ترجمه در نخستین جشنواره نمایشنامه‌نویسی نشر افراز مقام سوم را به خود اختصاص داد. 

اوریپید یا ائوریپیدس از شاعران و نمایشنامه نویسان یونان باستان است. او با سوفوکل و اشیل مثلث نمایشنامه نویسان یونان باستان را تشکیل می‌دهند. 

اوریپید در حدود 90 نمایشنامه نگاشته که از این تعداد تنها 18 اثر در روزگار ما موجود است. از میان این 18 اثر می‌توان به «آلسست»، «هیپولیت»، «مده‌آ»، «فرزندان هراکلس»، «هکیوبا»، «ایفیژنی در اولیس»، «ایفیثرنی در تاوریس»، «زنان تروا»، «زنان فنیقی» و «آندروماک» اشاره کرد. 

«ژان راسین» تراژدی نویس شهیر قرن 17 فرانسه نیز نمایشنامه‌ای با عنوان «آندروماک» دارد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط