به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان کوتاه «خاک سپید نرم» اثر سینتیا رایلنت با ترجمه صنوبر رضاخانی منتشر شد.
این رمان که در سال 1986 با عنوان «A Fine White Dust» به قلم سینتیا رایلنت نگاشته شده، روایتگر بالندگی و دگردیسی عشق روحانی و معصومانه نوجوانی به نام «پیتر» است که از آزمایشی سخت سربلند بیرون میآید و به ایمانی به مراتب استوارتر از گذشته دست مییابد.
در توضیح پشت جلد این رمان آمده است: «همیشه میدانستم که خاک سپید نرم را درباره دوستی، خیانت و سقوط یک قهرمان خواهم نگاشت. وقایع داستان در آپالاچیا اتفاق میافتد، ناحیهای در آمریکای شمالی که از کبک تا آلاباما گسترده شده است؛ جایی که در آن بزرگ شدم. آن روزها دوستی داشتم که بسیار شبیه رافوس بود (در واقع نام فامیلش رافوس بود). پیت، شخصیت اصلی داستان سالکی است که جستوجوی حقیقت او را به سوی تاریکی سوق میدهد و او چون تمام جویندگان راه حقیقی برای مدتی مقصودش را گم میکند اما نه برای همیشه.»
رمان کوتاه «خاک سپید نرم» با ترجمه صنوبر رضاخانی در 90 صفحه، با شمارگان هزار نسخه و به بهای 6 هزار تومان از سوی نشر منتشران اندیشه روانه بازار شده است.
رضاخانی پیش از این رمان «جاده» اثر کورمک مکارتی را نیز ترجمه و منتشر کرده بود.
سهشنبه ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۲ - ۱۰:۰۰
نظر شما