سه‌شنبه ۷ خرداد ۱۳۹۲ - ۱۲:۵۸
«پیتر و گرگ» به دست بچه‌ها می‌رسد

«پیتر و گرگ» ششمین جلد از مجموعه قصه‌های دوست‌داشتنی است که با ترجمه علی کاشفی‌خوانساری وارد بازار کتاب شده است. در این کتاب «نیکولا باکستر» داستان مشهور «پیتر و گرگ» را بازنویسی کرده است.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «پیتر و گرگ» عنوان ششمین جلد از مجموعه «قصه‌های دوست‌داشتنی دنیا» است که با ترجمه علی کاشفی‌خوانساری منتشر شده است. «نیکولا باکستر» این اثر را بازنویسی کرده است. 
                                         
                                      

تصویرگر این کتاب  «پیتر هوک» است. 

این کتاب بازنویسی داستان «پیتر و گرگ» است که با شکلی امروزی‌تر برای بچه‌ها منتشر شده. مخاطب اصلی این کتاب‌ها گروه سنی (ب) و (ج) هستند. 

راوی این داستان سوم شخص دانای کل است. از نکات قوت کتاب می‌توان به تصویرگری کودکانه آن اشاره کرد که می‌تواند برای مخاطبان کودک این داستان بسیار جذاب باشد. 

در این کتاب می‌خوانید: «پیتر از درخت بالا رفت. بعد طناب را پایین انداخت و با آن دم گرگ را گرفت. گرگ بالا و پایین می‌پرید و تلاش می‌کرد خود را آزاد کند. ولی پیتر او را با طناب محکم نگه داشته بود. پیتر به گرگ گفت: تو نمی‌توانی از دست من فرار کنی! همان موقع پدر بزرگ به باغ آمد و پیتر را دید که روی درخت نشسته است. پدر بزرگ فریاد زد: آن‌جا چه کار می‌کنی؟ پیتر با خوشحالی گفت: نگاه کن پدر بزرگ! من گرگ را گرفتم! ناگهان چند شکارچی به علفزار آمدند. آن‌ها برای شکار گرگ آمده بودند.»

این کتاب 31 صفحه‌ای با شمارگان یک هزار و 100 نسخه و به بهای یک هزار و 500 تومان از سوی انتشارات قدیانی وارد بازار کتاب شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط