برای نخستین بار یک داستان علمی-تخیلی چینی به زبان انگلیسی ترجمه می شود.-
این کتاب که نوشته لیو سیکسین است و در چین چندین جایزه برده به عنوان نخستین مجموعه علمی – تخیلی چینی راهی آمریکا می شود.
از این کتاب بیش از 400 هزار نسخه در چین به فروش رسیده و به انتشار موج جدیدی از آثار علمی تخیلی در این کشور پهناور کمک کرده است.
نویسنده در کتاب نخست این مجموعه با عنوان «مشکل سه تن» پرسشهایی درباره طبیعت بشری و دروغهایی که در هسته تمدن وجود دارد، طرح میکند. کشف دنیای «تریسولارانس» که معرف نژادی از زندگی در سیستم ستارهای سهگانه است روی سیارهای که جاذبه، گرما و مدارهایش همیشه گدازنده هستند، و ایجاد ارتباط با زمین، موضوع مرکزی این مجموعه علمی-تخیلی را تشکیل میدهد.
این سه گانه را کن لیو که خود نویسنده کتابهایی چون «مردی که تاریخ را تمام کرد»، «موسیقی جنبش سیارات» و «با هم دیگر در هر جا» است، به انگلیسی ترجمه خواهد کرد. او نخستین نویسنده چینی است که آثارش نامزد دریافت جایزه نبیولا، هوگو و جوایز فانتزی جهان شدهاند.
نظر شما