به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به گفته احمد خداداد، مدیر روابط عمومی انتشارات «مروارید»، چندین اثر جدید در حوزه ترجمه ادبیات داستانی از سوی این ناشر آماده چاپ هستند.
مجموعه داستانی از هرتا مولر با عنوان «ته دره» با ترجمه مهرداد وثوقی، «اعترافات یک رماننویس جوان» نوشته اومبرتو اکو با ترجمه مجتبی ویسی، «وقتنویس» اثر میچ آلبوم با ترجمه شیرین معتمدی، رمان «خانه» اثر تونی موریسون با ترجمه یگانه وصالی و رمان «اردوی زمستانی» امانوئل کارر با ترجمه منیره اکبرپوران آثاری هستند که در انتشارات مروارید آماده انتشار هستند و احتمالا تا پایان تابستان به بازار کتاب ایران راه مییابند.
هرتا مولر که پیشتر آثاری مانند «قرار ملاقات»، «گذرنامه»، «سرزمین گوجههای سبز» ( با 6 ترجمه مختلف) و «مسافر یک لنگه پا» از وی در ایران ترجمه شده بود این بار با یک مجموعه داستان به کتابفروشیها میآید.
این اثر ترجمهای است از مجموعه داستانی که در سال 1982 منتشر شد و یکی از نخستین آثار مولر به شمار میرود. اغلب داستانهای این کتاب بر اساس زندگی مولر نوشته شدهاند و حوادث داستانی در کشور رومانی، زادگاه مولر، روی میدهند.
میچ آلبوم، نویسنده، روزنامهنگار و نمایشنامهنویس آمریکایی، متولد سال 1958 است که ترجمه رمانی به نام «وقتنویس» از وی منتشر خواهد شد. آثار این نویسنده تاکنون بیش از 30 میلیون نسخه در جهان به فروش رفتهاند. او فعالیت خود را با نوشتن مطالب ورزشی آغاز کرد ولی اغلب با آثاری شناخته میشود که در آنها به موضوعاتی چون مرگ و ایمان پرداخته شده است.
معتمدی پیشتر با بیان اینکه در رمان «وقتنویس» سه داستان به موازات هم روایت میشوند، گفته بود: «یکی از این داستانها افسانهای است و دو داستان دیگر زندگی مدرن انسانها را در قرن بیستویکم نشان میدهد. در این کتاب با داستان تنهایی انسانها و در عین حال، جاودانگی و امیدواری روبهرو میشویم.»
در این رمان خالق نخستین ساعت جهان به اتهام تلاش برای اندازهگیری مهمترین هدیه خداوند مجازات میشود. او که به همین دلیل به غاری فرستاده شده، به تقاضای افراد مختلف گوش میسپارد و این درخواستها در نگاه او بسیار ترسناک است. مردی که زمانی میخواست راهی برای اندازهگیری زمان بیابد با شنیدن داستان زندگی افراد درمییابد که لحظهها تا چه حد میتوانند ارزشمند باشند.
این رمان در سال 2012 با عنوان «The time keeper» منتشر شد. به تازگی ترجمه دیگری از آن با عنوان «ارباب زمان» نیز به بازار کتاب ایران راه یافت.
اومبرتو اکو در «اعترافات یک رمان نویس جوان» به بیان تجربیات خود درباره رماننویسی میپردازد. اکو در سال 1932 میلادی در ایتالیا به دنیا آمد و در حوزههای مختلفی مانند نشانهشناسی، فلسفه، متون قرون وسطی، نقد ادبی و رماننویسی فعالیت کرد.
وی که بیش از 80 سال عمر کرده در کتاب «اعترافات یک رماننویس جوان» تجربیات خود را روایت میکند و از آنجا که به نسبت سایر حوزهها خیلی دیر به رماننویسی روی آورده، در عنوان کتاب از صفت «جوان» برای خود استفاده کرده است. این کتاب در چندین درسگفتار به جنبههای مخنلف رمان و رماننویسی میپردازد.
«خانه» تونی موریسون دهمين رمان در كارنامه ادبی موريسون 81 ساله است. این کتاب قصهای حماسی دارد و داستان يك سرباز زخمی از جنگی در آن سوی درياها را روایت میکند كه با عبور از سرزمينهای مخاطرهآميز و با طی كردن راهی دراز، به خانه سفر میكند.
این داستان از زاويه ديد يک آمريكايی آفريقايیتبار در اوايل دهه 50 قرن بيستم روايت میشود. قهرمان داستان، از جنگ كره به كشورش بازگشته و اين با دوره ریاست جمهوری هری ترومن مصادف شده است.
موریسون رمان مطرحی به نام «دلبند» دارد که اغلب با آن شناخته میشود. رمان «خانه» هم يکی دیگر از محبوبترين رمانهاى اوست و بسياری از منتقدان این دو اثر را با هم مقايسه مىکنند. او با همین رمان محبوب توانست در سال 1993 به عنوان نخستین زن سیاهپوست آمریکایی، به جایزه ادبی نوبل دست یابد.
وی نخستین زن سیاهپوستی است که در دانشگاهی آمریکایی (دانشگاه پرینستون)، یک کرسی دایمی استادی به نام خود ثبت کرده است. تاکنون برخی از رمانهای موریسون با نامهایی چون «جاز»، «محبوب»، «سولا»، «محبوب قیری» و «عشق» در ایران منتشر شدهاند و ترجمه رمان «خانه»، جدیدترین رمان وی که در سال 2012 منتشر شد، به زودی راهی کتابفروشیهای ایران میشود.
رمان «اردوی زمستانی» اثر امانوئل کارر یکی دیگر از آثار ان ناشر است که به زودی منتشر میشود. «اردوی زمستانی» داستان پسری خجالتی است که حضور در جمع او را آزار میدهد با این حال او را برای آموزش اسکی به یک اردو میفرستند. کارر نویسندهای فرانسوی است که در سال 1957 میلادی به دنیا آمد و بیش از 10 کتاب از وی منتشر شده که بسیاری از آنها به فیلم تبدیل شدهاند.
این رمان پیش از این با عنوان «کلاس اسکی» منتشر شده بود. علاوه بر این، اثری به نام «ابلیس درون» نیز از وی به فارسی ترجمه شده است.
چهارشنبه ۲۳ مرداد ۱۳۹۲ - ۱۱:۵۲
نظر شما