کتاب «عاشقانههای سپانلو» که مجموعهای کامل از همه شعرهای عاشقانه محمدعلی سپانلو است، از سوی نشر هیرمند منتشر میشود.-
وی زبان سهل و ممتنع را از ویژگیهای آن دانست و گفت: زبان در شعرهای عاشقانه من فخامت ندارد و سبک است تا هر مخاطبی بتواند با آن به راحتی ارتباط برقرار کند.
سپانلو افزود: مجموعه شعر مستقل دیگرم با نام «زمستان بلاتکلیف ما» مراحل اداری انتشار را طی میکند. همچنین کتاب «عاشقانههای آپولینر» هم در دست چاپ است.
شاعر «پاییز در بزرگراه» ادامه داد: قرار بود چاپ پنجم کتاب «هزار و یک شعر» که حاصل سالها تحقیق است از سوی نشر زاوش چاپ شود، ولی از چاپش منصرف شدم. همچنین قرار بود نمایشنامهها «عادلها» اثر آلبر کامو نیز از سوی نشر زاوش به چاپ نهم برسد. البته متاسفانه در این فاصله کتاب عادلها توسط مترجم دیگری منتشر شود.
سراینده «ژالیزیانا» توضیح داد: این روزها چندین کتابم در وزارت ارشاد در انتظار مجوز است که تعدادی از آنها تجدید چاپی هستند. در حالی که این آثار قبلا به چاپهای متعدد رسیدهاند.
محمد علی سپانلو متولد ۲۹ آبان ۱۳۱۹ در تهران، شاعر و مترجم ایرانی است. وی تا کنون در کنار برگردان آثار ادبی، مجموعههای شعری با نامهای «از جمله رگبارها»، «پیادهروها»، «نبض وطنم را میگیرم»، «تبعید در وطن»، «ساعت امید»، «فیروزه در غبار»، «پاییز در بزرگراه» و «قایقسواری در تهران» را در کارنامه خود دارد.
سپانلو آثاری از نویسندههای مطرح دنیا مثل آلبر کامو و ژان پل سارتر را نیز ترجمه و به فارسی زبانان شناسانده است. او فارغالتحصیل دانشکده حقوق دانشگاه تهران است.
نظر شما