دوشنبه ۲۲ مهر ۱۳۹۲ - ۱۲:۳۸
خلاء بازار کتاب ورزشی را پُر کردم

مترجم کتاب «ماساژ عمیق بافت‌ها؛ راهنمایی برای درمانگران» گفت: برای ترجمه کتاب‌ به موضوعاتی توجه می‌کنم که تاکنون کمتر به آن‌ها پرداخته شده است. این کتاب را نیز با توجه به علاقه خودم و وجود خلاء چنین آثاری در بازار نشر ترجمه کردم./

نورعلی خواجه‌وند در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، عنوان کرد: «جین جانسن» مولف مجموعه‌ای سه جلدی است که کتاب «ماساژ عمیق بافت‌ها؛ راهنمایی برای درمانگران» و «ماساژ ورزشی» دو جلد آن را تشکیل می‌دهند و من نیز ترجمه این دو جلد را برعهده دارم. البته برگردان جلد دیگر این مجموعه به مترجم دیگری سپرده شده است.

وی با بیان این‌که جایگاه ماساژ در بازگشت ورزشکاران به حالت اولیه(ریکاوری) نقش بسیار مهم و ضروری دارد، ادامه داد: در این کتاب کوشیده شده است با آموزش ماساژهای عمقی در بافت‌های اندام‌های مختلف بدن، این علم در میان ورزشکاران، مربیان و درمانگران گسترش داده شود.

این مترجم کتاب‌های ورزشی با بیان این‌که پیش از ترجمه کتاب «ماساژ عمیق بافت‌ها؛ راهنمایی برای درمانگران» آثاری محدود با این موضوع در بازار کتاب موجود بودند، گفت: تفاوت این کتاب با آثار موجود در بازار نشر را می‌توان در نگاه علمی به مبانی ارایه شده درباره ماساژ در کتاب‌ها دانست.

وی با اشاره به مبانی علمی و کاربردی این کتاب، اظهار کرد: نسخه اصلی این کتاب، علاوه بر داشتن مطالبی علمی، از تصاویری رنگی نیز بهره می‌برد که مطالعه را برای مخاطبان بسیار جذاب کرده، در حالی که ناشر اثر در تولید کتاب «ماساژ عمیق بافت‌ها؛ راهنمایی برای درمانگران» از تصاویر سیاه و سفید استفاده کرده است که شاید قدری این جذابیت در ترجمه فارسی اثر کمتر باشد.

کتاب «ماساژ عمیق بافت‌ها؛ راهنمایی برای درمانگران» با شمارگان یک هزار نسخه، در 272 صفحه و به قیمت 175 هزار ريال به تازگی از سوی نشر ورزش راهی بازار کتاب شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط