هومن بابک در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، اظهار کرد: سخنان گاندی برای نجات هند است اما لابهلای این سخنان پیامهای دینی و اخلاقی هم به ساکنان سرزمین هند ارایه میشود. البته این سخنان تنها به هندوها گفته نشده، بلکه برای مسلمانان و بوداهای جامعه هند هم کاربرد دارد، زیرا شخصیت او فراملیتی بوده و کارش فطرت انسانی را مخاطب قرار دادهاست.
مبانی کتاب «ساتیا و من» به چه مباحثی اختصاص دارد؟
پیامهایی که در این کتاب نوشته شدهاست به سال 1324 هجری شمسی اختصاص دارد. این تاریخ تقریبا به یک سال پیش از استقلال هند از استعمار بریتانیا باز میگردد. «آناند تی. هینگورانی» یکی از پیروان رهبر هند، از گاندی میخواهد که او هر روز یک پیام برایش بنویسد، این روند دوسال ادامه داشت و سرانجام هینگورانی سالها بعد پس از جمعآوری پیامها، آنها را به زبان انگلیسی ترجمه کرد و من نیز آن را به فارسی برگرداندم.
این پیامها حاوی مضامین اجتماعی و اخلاقیاند و اتفاقاتی را نیز که در آن روزها برای گاندی رخ دادهاست شامل میشود. در حقیقت مخاطبان با خواندن این پیامها به سیر تفکرات گاندی در طول یک سال آشنا میشوند.
چه موضوعی باعث شد برای ترجمه این اثر تلاش کنید؟
حدود 15 سال است که تنها راجع به کشور هند تحقیق و تالیف میکنم. پیشتر در شاخههای هنر و ادبیات هند فعالیت کرده بودم اما به نظرم نقطه قوت کتاب من و ساتیا را در شخصیت گاندی میتوان یافت.
این کتاب به وسیله دوستی به دستم رسید. پس از مطالعه از مضامین آن لذت بردم و در صحبتهایی که با ناشر آن داشتم، قرار شد کتاب را در مدت یک سال روانه بازار نشر کنیم. در هر صفحه این کتاب عقاید گاندی به سه زبان فارسی، هندی و انگلیسی آمده است. علاوه بر این، در این صفحات دستنوشتهای از عقاید این رهبر هندیها بر اساس تاریخهای میلادی و شمسی آورده شدهاست.
لطفا قدری درباره محتوای کتاب ساتیا و من توضیح دهید.
«ساتیا» به زبان هندی به معنای حقیقت و راستی است. در واقع، مهمترین عقیده گاندی حرکت به سوی راستی و حقیقت بودهاست، یعنی گاندی عقیده داشت برای رسیدن به یک هدف درست از راههای نادرست نمیتوان حرکت کرد، زیرا نتیجه آن پایدار نخواهد بود. بنابراین، گاندی نام جنبش خویش را ساتیا نهاد. ساتیا گراها، پیرو مقاومت مدنی بر اساس راستیاند.
شیوه مبارزه گاندی از لحاظ سیاسی نیز بر اساس راستی و مبارزه بدون خشونت بود. این شیوه، فصل جدیدی در مبارزات سیاسی جهان ایجاد کرد و تا آن زمان کسی چنین تئوریای را در عمل نیاورده بود و گاندی نخستین فردی بود که این کار را کرد. او با این شیوه مبارزه توانست نهایت خشونت بریتانیا را با صلح از میان بردارد. شیوه مبارزات گاندی الگویی برای مبارزانی مانند ماندلا علیه آپارتاید شد.
اکنون این کتاب بخشی از خود زندگینامه گاندی را شامل میشود. همچنین کتاب حاضر بر اساس تاریخ شمسی پایهریزی شده، البته این اتفاقات هم به تاریخ میلادی و هم به چهار خط گاندی، هندی، فارسی و انگلیسی آورده شدهاست.
طرح روی جلد این اثر برگرفته از تصویر گاندی و برخی طرحهای اصیل است. این طرحها بیانگر چیست؟
طرحهای روی جلد کتاب و داخل آن برگرفته از طرحهای حنای هندی به نام «مَهندی» است. طراحی این طرحها را حامد جابرها و جواد رحیمی انجام دادهاند. در حقیقت این طرحها به نوعی حس فرهنگ کشور هند را برای مخاطبان تداعی میکنند.
اینک چه آثاری درباره سرزمین هند از شما روانه بازار کتاب شدهاست و چه کتابهایی را در دست انتشار دارید؟
پیش از انتشار کتاب ساتیا و من، آثار «واستو معماری هندی»، «مجموعه شعر "کالی"»، «عروسکهای هند» و «سهگانه داستانهای بهارات» را راهی بازار کتاب کردهبودم. همچنین آثار «کاتاکالی»، «شعر زنان هند» و «ریختشناسی لوتوس بر فرهنگهای شرقی» را آماده انتشار دارم.
نخستین چاپ کتاب ساتیا و من؛ روز نوشتهای گاندی با شمارگان یکهزار و پانصد نسخه، در 461 صفحه، به قیمت 250 هزار ريال به تازگی از سوی نشر لیوسا راهی بازار کتاب شدهاست.
سهشنبه ۱۲ آذر ۱۳۹۲ - ۱۱:۳۰
نظر شما