سه‌شنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۲ - ۱۶:۵۹
ضعف مطالعات تطبیقی در دانشکده‌های ادبیات ایران

زهرا حسابی، کارشناس ارشد رشته ادبیات انگلیسی معتقد است به دلیل دشواری‌های پژوهشی در مطالعات تطبیقی، دامنه این دسته از تحقیقات در رشته‌های ادبیات محدود است.*

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، جلسه دفاعیه پایان‌نامه کارشناسی ارشد رشته ادبیات انگلیسی با موضوع مطالعه تطبیقی میان دو اثر داستانی از بهرام صادقی و مری شلی، نویسنده انگلیسی، بعدازظهر امروز، سه‌شنبه، 15 بهمن در دانشکده زبان‌ها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران برگزار شد.

زهرا حسابی در این جلسه از پایان‌نامه خود با عنوان «مطالعه تطبیقی «فرانکنشتاین» اثر مری شلی و «ملکوت» نوشته بهرام صادقی در بستر گوتیک» دفاع کرد. وی در حاشیه این جلسه، با بیان این‌که مطالعه تطبیقی میان آثار ادبی ایران و جهان به ندرت در دانشگاه‌های کشور صورت می‌گیرد، اظهار کرد: بررسی تطبیقی در رشته ادبیات بسیار پرزحمت و سخت است و به همین دلیل دانشجویان کمتر به سراغ چنین موضوعاتی می‌روند.

وی درباره مطالعه تطبیقی صورت گرفته در پایان‌نامه‌اش گفت: در قرن 18 میلادی، مکتبی به نام «ادبیات گوتیک» به وجود آمد و «قلعه اوترانتو» اثر هوراس والپول نخستین کتابی است که در این زمینه نوشته شده. در زمان شکل‌گیری این مکتب، آثار گوتیک از عناصر مشخصی برخوردار بودند؛ آثار آن دوره همگی در محیطی ترسناک روی می‌دادند، «قلعه» یکی از عناصر همیشگی آن‌ها بود و شخصیت اصلی آن داستان‌ها اصولا مردی است که شخصیت زن اثر را مورد ظلم قرار می‌دهد.

حسابی درباره دلیل انتخاب دو اثر از مری شلی و بهرام صادقی گفت: این دو نویسنده از عناصر اولیه گوتیک فاصله گرفته‌ و داستان‌هایشان را به سبکی مدرن نوشته‌اند. گرچه در آثار این دو نویسنده قلعه‌ای وجود ندارد، اما فضای داستانی آن‌ها در محلی دور از ذهن مخاطبان است و آن‌ها این‌گونه فضای رعب و وحشت را در داستان‌هایشان ایجاد می‌کنند. شخصیت اصلی این دو داستان پزشکانی هستند که از علم پزشکی خود به شیوه درست استفاده نمی‌کنند. 

وی ادامه داد: در داستان «فرانکنشتاین» با پزشکی روبه‌رو هستیم که سعی می‌کند موجودی نامیرا خلق کند. او اعضای بدن جنازه‌ها را جدا کرده، به هم می‌دوزد و با استفاده از شوک الکتریکی موجودی عجیب‌الخلقه می‌آفریند. در داستان صادقی هم با پزشکی به نام «دکتر حاتم» روبه‌رو هستیم که برای شکنجه دادن خویش و رهایی از عذابی قدیمی، دیگران را می‌کشد. 

«فرانکنشتاین» مطرح‌ترین رمان مری شلی است که در سال 1818 میلادی برای نخستین بار منتشر شد. این کتاب تاکنون با ترجمه‌های مختلفی از جمله ترجمه جعفر مدرس صادقی، امیرحسین جلالی، زهرا بنی موسوی، کاظم فیروزمند، محسن سلیمانی و اسماعیل سلامی به فارسی منتشر شده که برخی از آن‌ها متن کامل نیستند.

«ملکوت» اثر بهرام صادقی نیز نخستین بار در سال 1340 منتشر شد. «کتاب زمان» ناشر این اثر است. صادقی 15 دی 1315 در نجف‌آباد اصفهان به دنیا آمد. وی نویسنده داستان کوتاه و از مهم‌ترین چهره‌های جنگ اصفهان است. این نویسنده  در 12  آذر 1363 به دلیل ایست قلبی در تهران درگذشت. مجموعه داستان کوتاه به نام «سنگر و قمقمه‌های خالی» نیز یکی دیگر از آثار اوست.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها