دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۲ - ۱۱:۴۴
تحلیل مشهورترین رمان‌های ایرانی در تازه‌ترین اثر حسین پاینده

کتاب «گشودن رمان» با عنوان دوم «رمان ایران در پرتو نظریه و نقد ادبی» اثر حسین پاینده منتشر شد. مولف در این کتاب رمان‌هایی چون «بوف کور»، «تنگسیر»، «ثریا در اغما»، «سووشون»، «آزاده خانم و نویسنده‌اش» و چند اثر دیگر را تحلیل کرده است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «گشودن رمان» تازه‌ترین اثر حسین پاینده، دارای 10 فصل و سه ضمیمه است. در هر فصل این کتاب یک رمان مهم ایرانی بررسی، نقد و تحلیل شده است. پاینده در پیشگفتار خود با نام «گشودن این کتاب» هدف از نگارش آن را به مخاطب بازگو کرده است. 

پاینده در فصل نخست کتاب، به قول خود «بوف‌ کور» صادق هدایت را «گشوده» است. او در پیشگفتار خود «گشودن رمان» را این‌گونه تعریف کرده است: «واژه گشودن را در کتاب حاضر، هم به معنای باز کردن به کار برده‌ام و هم به معنای آغاز کردن.» معنای اول به نقد ادبی مربوط می‌شود و معنای دوم به رمان‌نویسی. در معنای اول، «گشودن رمان» یعنی فراتر رفتن از معنای سطحی و راه بردن به معانی ژرف آن...». 

پاینده در پیشگفتار غیر از بیان هدف خود از نگارش، به معرفی ساختار کتاب و طیف مخاطبان خاص آن و همچنین دلایل انتخاب رمان‌های نقد و تفسیر شده نیز پرداخته است. 

پس از گشودن «بوف کور» در فصل نخست به ترتیب این آثار مورد واکاوی پاینده قرار گرفته است: «تنگسیر» صادق چوبک، «مدیر مدرسه» جلال آل‌احمد، «شازده احتجاب» هوشنگ گلشیری،  «سووشون» سیمین دانشور، «ثریا در اغما» اسماعیل فصیح،  «جزیره سرگردانی» سیمین دانشور، «چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم» زویا پیرزاد، «آزاده خانم و نویسنده‌اش» رضا براهنی و در نهایت «سرخی تو از من» سپیده شاملو. 

از سه ضمیمه کتاب نیز به ترتیب دو بخش آن به نقد، بررسی و تحلیل داستان کوتاه «سه قطره خون» صادق هدایت و فیلم «هامون» داریوش مهرجویی اختصاص پیدا کرده است. سومین ضمیمه کتاب نیز «واژه‌نامه توصیفی اصطلاحات نقد رمان» است. 

«گشودن رمان» نوشته حسین پاینده با شمارگان هزار و 100 نسخه، 400 صفحه و بهای 20 هزار و 500 تومان از سوی انتشارات مروارید روانه کتابفروشی‌ها شده است. 

حسین پاینده عضو هیات علمی دانشگاه علامه طباطبایی است. 

«رمان پسامدرن و فیلم»،‌«گفتمان نقد؛ مقالاتی در نقد ادبی»، «نقد ادبی و دموکراسی» و «داستان‌های کوتاه ایران» نام برخی از تالیفات منتشر شده پاینده است. 

از میان ترجمه‌های منتشر شده پاینده نیز می‌توان به؛ «نظریه‌های رمان از رئالیسم تا پسامدرنیسم»، «مدرنیسم و پسامدرنیسم در رمان»، «بکت و تئاتر معناباختگی»، «زبان‌شناسی و نقد ادبی» و «روانکاوی فرهنگ عامه» اشاره کرد./

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها