شنبه ۳ اسفند ۱۳۹۲ - ۱۴:۴۵
«شکرستان» در مقابل کارتون‌های غربی ایستاد

سید جواد راهنما، نویسنده و سر ویراستار مجموعه 100 جلدی «شكرستان» تصریح کرد: مجموعه «شکرستان» از مجوعه‌های انیمیشنی قدرتمندی است که توانست در مقابل کارتون‌های غربی بایستد و مقاومت کند و شخصیت‌هایی مانند «اسکندر» و «ننه قمر» را در مقابل «بنتن» و «مرد عنکبوتی» قرار دهد.

سید جواد راهنما در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، با اشاره به این‌که طرح مجموعه کتاب‌های «شکرستان» حدود 18 ماه پیش مطرح شده بود، اظهار کرد: زمانی که طرح این مجموعه مطرح شد 121 قسمت از انیمیشن شکرستان ساخته شده بود و بعد از بررسی قرار شد 100 قسمت از آن تبدیل به کتاب شود.
 
نویسنده و سر ویراستار مجموعه 100 جلدی «شكرستان» گفت: تا به حال 58 جلد از این مجموعه آماده شده و ویراستاری نهایی آن به ‌پایان رسیده و در مرحله تصویرسازی است.
 
وی افزود: برای تسریع در روند کار و همچنین ایجاد تنوع در نوشتن آثار، 10 نویسنده انتخاب شد که هر کدام بخشی از کار را به عهده گرفتند.
 
راهنما ادامه داد: من علاوه بر این‌که نوشتن 10 جلد از این مجموعه را به‌عهده داشتم، به منظور ایجاد یک قالب کلی در مجموعه، هرکدام از آثار بعد از نوشتن به من تحویل داده می‌شد تا ویراستاری کلی آن را انجام دهم. 

وی با اشاره به تفاوت کتاب‌ها با انیمیشن اصلی، گفت: با منطقی كه انیمیشن‌ها پیش رفته‌اند، نمی‌توانستیم كتاب‌ها را بنویسیم لذا تنها خط اصلی داستان‌ها را حفظ كرده و بر اساس آن اقتباس‌های آزاد و خلاقانه‌ای انجام دادیم. 

سر ویراستار مجموعه 100 جلدی «شكرستان» افزود: با توجه به این‌که مخاطب كتاب‌ها كودكان هستند، در نگارش نیاز به یك زبان شیطنت‌آمیز داشتیم و سعی كردیم كتاب‌ها را بسیار شادتر و پر شیطنت‌تر از انیمیشن «شكرستان» به نگارش درآوریم. 

وی تصریح کرد: در این مجموعه سعی کردیم بین دنیای جدید و قدیم ارتباط برقرار کرده و مخاطب را به سمت داستان جذب کنیم. حکایت‌ها و روایت‌های قدیمی را با موضوعات جدید درآمیختیم و یا برای شخصیت‌های داستان نام‌های امروزی انتخاب کردیم. مثلاً نام یکی از کتاب‌های این مجموعه «لک‌لک‌ها سس مایونز نمی‌خورند» است. 

نویسنده مجموعه «شكرستان» ادامه داد: علاوه بر داستان اصلی كه در كتاب‌ها می‌خوانیم، برای جذابیت بیشتر پانویس‌هایی را با عنوان كُنج كه موازی با خط اصلی داستان است به كتاب‌ها اضافه كردیم و تلاش کریم در قسمت کُنج‌ها با حفظ محور اصلی داستان به‌صورت ملایم به مسائل اجتماعی اشاره کنیم. 

راهنما مقوله انیمیشن را کاملاً متفاوت با کتاب عنوان کرد و گفت: در انیمیشن عوامل زیادی دخالت دارند مانند افکت‌ها، لحن صدا، کاراکترها و جلوه‌های ویژه. در این شرایط اگر در کار ضعفی هم وجود داشته باشد مورد اغماض و چشم‌پوشی قرار می‌گیرد. 

وی با اشاره به این‌كه كتاب، یک اثر ماندگار است، تصریح كرد: مخاطب انیمیشن را می‌بیند و می‌رود ولی در مورد كتاب این گونه نیست و ممکن است بارها و بارها برگردد و به آن مراجعه کند و یا به عنوان منبع از آن استفاده کند. 

وی افزود: کتاب بسیار عمیق است و می‌توان بارها برگشت و ایرادات آن ‌را اصلاح و ویرایش کرد، در حالی که این امکان در انیمیشن وجود ندارد. بنابراین در نگارش کتاب حساسیت بیشتری وجود دارد و باید با دقت زیادی انجام شود. 

راهنما با اشاره به این‌که برگردان همه قسمت‌های این مجموعه به پایان رسیده است، گفت: تا به‌حال 58 جلد از این مجموعه آماده شده و ویراستاری نهایی آن به‌پایان رسیده و در مرحله تصویرسازی است. 

نویسنده و سرویراستار مجموعه «شکرستان» با بیان این‌که مجموعه كتاب‌های شكرستان توسط انتشارات سوره مهر به چاپ خواهد رسید، گفت: احتمالاً در نمایشگاه بین‌المللی كتاب در سال 93 شاهد رونمایی از 15 تا 20 جلد از مجموعه «شکرستان» باشیم. 

راهنما در ادامه با اشاره به سابقه بسیار زیاد فرهنگ و ادب در ایران گفت: دغدغه من از ده سال پیش که نوشتن برای کودکان را شروع کردم، این بود که چرا مملکتی که «رستم»، «سهراب»، «آرش»، «شاهنامه» ، «سعدی» و «حافظ» دارد، کودکانش باید «بنتن»، «باربی»، «مرد عنکبوتی» و «نینجا» را الگو و اسوه خود قرار دهند. 

وی افزود: ما «حکایت‌ها»، «ضرب‌المثل‌ها»، «روایات»، «آداب و رسوم»، «غول سفید»، «قصه‌های مادربزرگ» و «فرهنگ غنی» داریم و نیازی به الگو گرفتن از بیگانه‌ها نداریم، اما متاسفانه سیاست درستی برای ترویج و حمایت از آن‌ها نداریم. 

این نویسنده کودک و نوجوان تصریح کرد: با توجه به هجوم گسترده اینترنت و ماهواره به کشور و گرایش کودکان و نوجوانان به آن‌ها، شایسته است سیاست‌گذاران فرهنگی به جای پیدا کردن راه‌های گوناگون برای جلوگیری از نفوذ و گسترش آن‌ها در جامعه، با سرمایه گذاری بر روی تولید کارهای فرهنگی و ادبی قدرتمند، جذاب و با کیفیت، کاری کنند که مخاطبان با میل و اراده خود تولیدات داخل کشور را انتخاب کرده و تمایلی به الگو گرفتن از بیگانگان نداشته باشند. 

راهنما یادآوری کرد: مجموعه «شکرستان» از مجوعه‌های انیمیشنی قدرتمندی است که توانست در مقابل کارتون‌های غربی بایستد و مقاومت کند و شخصیت‌هایی مانند «اسکندر» و «ننه قمر» را در مقابل «بنتن» و «مرد عنکبوتی» قرار دهد، اما این کار یک مقدمه است و ادامه این چنین کارهایی نیاز به برنامه‌ریزی و حمایت‌های گستره مسئولان فرهنگی دارد تا پا بگیرد. 

در تهیه مجموعه 100 جلدی «شکرستان» سید مسعود صفوی، دبیر؛ حسین صافی، مدیر هنری؛ الناز بهنام، دبیر اجرایی ومدیر محتوایی؛ سید جواد رهنما، ویراستار محتوایی؛ مرتضی نائیجی، گرافیست و پیام ابراهیمی، محمد برآبادی، مجید راستی، سروش چیت‌ساز، وحید پورافتخاری، سید جواد رهنما، سولماز خواجه‌وند، سهیلا كاویانی و لیلا معظمی، شورای نویسندگان را تشكیل می‌دهند./

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها