ولییاری در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) عنوان کرد: جدیدترین کتاب من ترجمه نخستین کتاب از سهگانه فلسفه انتقادی ایمانوئل کانت یعنی «نقد عقل محض» است. این کتاب را نشر حکمت در ماههای آینده منتشر میکند.
وی افزود: «نقد عقل محض» را از روی متن انگلیسی آن ترجمه کردم و ویراستار کتاب آن را با منبع اصلی که به زبان آلمانی است، مقایسه و همسنجی کرده است.
این مترجم همچنین به کتابی که در حال حاضر مشغول ترجمه آن است، اشاره کرد و گفت: هماکنون نیز مشغول ترجمه مقالههای آرتور شوپنهاور هستم. این مقالات را از روی مجموعه دو جلدی «متعلقات و ملحقات» انتخاب و دستهبندی کردم.
«جهان و تاملات فيلسوف: گزيدههايی از نوشتههای آرتور شوپنهاور»، «جهان همچون اراده و تصور»، «در باب طبيعت انسان»، «ريشه چهارگان اصل دليل كافی» هر سه از شوپنهاور، «فلسفه شوپنهاور» از برایان مگی و «فريدريش نيچه» از لی اسپينكز از جمله ترجمههای منتشر شده ولییاری هستند.
«فلسفه شوپنهاور» برایان مگی، در بیست و هفتمین جایزه کتاب فصل، مشترک با دو کتاب دیگر به عنوان اثر شایسته تقدیر انتخاب شد.
نخستین نقد کانت پیشتر با ترجمههایی از میرشمسالدین ادیب سلطانی با عنوان «سنجش خرد ناب» و بهروز نظری با عنوان «نقد عقل محض» به فارسی منتشر شده است.
چهارشنبه ۲۸ خرداد ۱۳۹۳ - ۰۹:۴۰
نظر شما