شهرام قبالزاده، داستان نویس و مترجم:
تلاش مجموعه فرهنگی دولت، قانونمند کردن دامنه ممیزی است/ ممیزی سلیقهای کارگشا نیست
شهرام اقبالزاده،داستان نویس و مترجم که انتخاب سیدعباس صالحی در معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را به دلیل آشنایی و دقت وی نسبت به موضوعات کتاب و فرهنگ تصمیمی شایسته میداند به «ایبنا» گفت که بدترین عملکرد فرهنگی را دولت گذشته داشت و بهترین آن نیز به دولت اصلاحات مربوط است.
این مترجم درباره عملکرد فرهنگی دولت یازدهم گفت: بهترین عملکرد این دولت در حوزه فرهنگ و به ویژه کتاب، انتصاب سیدعباسی صالحی به عنوان معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بهشمار میآید. او فردی اهل نظر است و آشناییاش با موضوع کتاب و مشکلات فرهنگی جامعه محرز است.
وی درباره بحث ممیزی کتاب توضیح داد: تلاش مجموعه فرهنگی دولت قانونمند کردن دامنه ممیزی است. در این دوره تئوریهایی برای رفع مشکل ممیزی مطرح شده که البته هنوز محقق نشدهاند.
این مترجم با اشاره به تاثیرات منفی ممیزی سلیقهای عنوان کرد: باید بدانیم که ممیزی سلیقه ای نه سبب تحول فرهنگی است و نه سرانه مطالعه را افزایش داده است. با یک نگاه گذرا هم میتوان متوجه شده که سیاست سانسور جواب نداده است.
اقبالزاده افزود: زیرساختهای فرهنگی باید به گونهای ترمیم شوند که از سقوط شمارگان کتابها جلوگیری کند. اینکه شمارگان یک کتاب از پنج هزار نسخه به 500 نسخه میرسد، یک فاجعه در نشر محسوب میشود.
مترجم کتاب «گاندی» درباره موانع موجود در راه تحقق برنامههای فرهنگی دولت، گفت: تلاشهایی از سوی وزارت ارشاد برای رفع این موانع انجام و سبب شده است روزنه امیدی برای اهالی فرهنگ باقی بماند؛ البته این روزنه باید به افقی باز تبدیل شود و این اتفاق هم بدون مشارکت عمومی محقق نمیشود.
شهرام اقبالزاده، نویسنده، مترجم و منتقد ادبی است. از آثار او میتوان به ترجمه کتاب «گاندی»، «بینظمی نوین جهانی»، «چگونه رمان خود را بازنگری و ویرایش کنیم» و «ترجمه برای کودکان» اشاره کرد. او مدتی هم به عنوان دبیر انجمن نویسندگان کودک و نوجوان فعالیت میکرد. اقبالزاده هماکنون دبیر بخش ادبی نشر قطره است.
نظر شما