این كتاب نخستین رمان ایرانی با موضوع جنگ است كه با ترجمه پال اسپراكمن، نایب رئیس مركز مطالعات دانشگاهی خاورمیانه در دانشگاه راتجرز امریكا به انگلیسی ترجمه و در آمریكا منتشر شده است.
شخصیت اول داستان نوجوانی است كه امتحانات مدرسه را رها میكند تا برای روزهای عملیات خودش را به جبهه برساند و خواننده را به همراه خود به جبههها و زیر خمپاره و تركش و بمباران میبرد. خواننده داستان از یك سو با تصاویری هولناك از پیكرهای مجروحان و شهدا مواجه و از سوی دیگر با شخصیت رزمندگان و طرز رفتار آنها در این موقعیت آشنا میشود.
رزمندگان در این كتاب انسانهایی زمینی هستند؛ کسانی که با تمام ضعفها و قوتهای یك انسان عادی، انسانهایی عادی كه در وقت نیاز كاری غیر عادی انجام دادند و با فداكاری كشور را حفظ كردند. اما افرادی را هم میبینیم كه حتی در این موقعیت به چیزی جز راحتی خودشان فكر نمیكنند.
كتاب «سفر به گرای ۲۷۰درجه» تولید دفتر ادبیات و هنر مقاومت حوزه هنری است كه تا هفته دفاع مقدس در قطع رقعی و با شمارگان 2500 نسخه از سوی انتشارات سوره مهر به چاپ بیستم میرسد.
نظر شما