وی افزود: این کتاب را که ترجمه زندهیاد سیروس طاهباز است، سالها پیش و زمانی که مسئولیت انتشارات موج را برعهده داشتم منتشر کردم و قرار است نسخه جدید آن به زودی از سوی انتشارات روزبهان چاپ شود.
امامی درباره تفاوت ویراست جدید «شعر مقاومت در فلسطین اشغالی» با نسخه پیشین آن توضیح داد: نکته برجسته در نسخه جدید این کتاب، ضمیمه شدن سرودههای شاعران بزرگ کشورمان به آن است و برای نمونه در بخش پایانی این اثر غزل «سارا» سروده سیمین بهبهانی هم منتشر میشود.
امامی اضافه کرد: شاید خیلیها ندانند بانوی غزل ایران، شعری هم برای مردم فلسطین سروده است. من این موضوع را با خانواده بهبهانی هم در میان گذاشتم که با استقبال آنها به ویژه امید بهبهانی، دختر بانوی غزل ایران روبهرو شد. از طرفی انتشار شعر سیمین بهبهانی در کتابی که سروده فدوی طوقان، از شاعران زن نامدار جهان عرب هم در آن منتشر شده، مناسبت خوبی دارد.
مترجم کتاب «قصههای غسان کنفانی» درباره شاعران ایرانی دیگری که سرودههایشان در این کتاب بازنشر میشود، گفت: غیر از سیمین بهبهانی، اشعاری هم سیدکریم امیری فیروز کوهی، محمدعلی سپانلو و م.آزاد در بخش انتهایی «شعر مقاومت در فلسطین اشغالی» منتشر میشوند.
وی افزود: البته ویراست جدید این کتاب با نسخه پیشین تفاوت دیگری هم دارد و آن اضافه شدن شعر بلند «تل زعتر» سروده محمود درویش به آن است.
به گفته امامی این اثر به زودی از سوی انتشارات روزبهان روانه بازار کتاب میشود.
نظر شما