کتاب «گوساله و دوندهی دو استقامت» نوشته «مو یان» برنده جایزه نوبل 2012 جمعه، یکم اسفند در نشست آینده «عصر جمعه» برگزار می شود.
کودکی، روستا، فقر، گرسنگی و آموزش نظامی، موضوعات آشنایی دنیای داستانی مو یان هستند که از زندگی شخصیاش میآیند. او برخلاف نویسندههای نسل خود، فرصت تاثیر گرفتن از رمانهای بزرگ کلاسیک را نداشت. دستمایه اغلب آثار او در روستای زادگاهش ریشه دارند و شاخ و برگشان را حوادث سیاسی چین از انقلاب کمونیستی تا امروز تشکیل میدهند. مو یان با احیای میراث ادبی چین و سنت شفاهی آن، در نوشتار خود از زبانهای محلی استفاده میکند و ترکیبی میسازد از خاطرات واقعی، تاریخ، سیاست و تخیل.
اگرچه منتقدان و کارشناسان ادبی آثار مو یان را با رمان های دیکنز، فاکنر و مارکز مقایسه می کنند، اما میتوان او را یک لا فونتن چینی هم به حساب آورد. چیزی که مو یان از تشبیه، استعاره و اخلاقِ دنیای حیوانات برمی گیرد، نوشتارش را به رئالیسمی قوی و سرشار از ابتکار مجهز می کند؛ حکایت های مربوط به حیوانات، فانتزی، ابسورد، مضحکه، هجو و کمدی به سبک نوشتاری او غنا می بخشند و از بعضی جنبه ها نوشته های او را منحصر به فرد می کنند.
دو داستان بلند «گوساله» و «دوندهی دو استقامت» در سال 1998 نوشته شدهاند و سال 2012، پس از اختصاص جایزه نوبل ادبیات به مو یان، به فرانسه ترجمه شدند. کتاب حاضر از روی این نسخه به فارسی ترجمه شده است. از نظر منتقدان فرانسوی، این دو داستان، به دلیل دارا بودن بسیاری از ویژگیهای سبک نوشتاری مو یان، مدخل خوبی برای ورود به دنیای داستانی او هستند.
جلسه نقد «گوساله و دوندهی دو استقامت» جمعه، یکم اسفند، ساعت 15 و 30 دقیقه در کافه صور، واقع در خیابان انقلاب، خیابان دانشگاه، مجتمع تجاری دانشگاه، طبقه زیرزمین برگزار میشود.
نظر شما