یکشنبه ۱۶ تیر ۱۳۸۷ - ۱۰:۱۷
«سرزمین نابینایان»، رمانی از جورج ولز ترجمه شد

مجموعه داستان «سرزمین نابینایان» اثر هربرت جورج ولز، نویسنده انگلیسی، به فارسی ترجمه شد. این کتاب به زودی روانه کتاب‌فروشی‌ها می‌شود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ترجمه عبدالحسین شریفیان از رمان «سرزمین نابینایان» اثر هربرت جورج ولز روانه کتاب‌فروشی‌های ایران می‌شود.

این کتاب در سال ۱۹۰۴ میلادی تحت عنوان «The Country of the Blind»، توسط ولز به رشته تحریر در آمد. نویسنده در این داستان، ماجرای دهکده‌ای دورافتاده را نقل می‌کند که در میان کوه‌ها قرار گرفته و مردم آن سالهاست با خارج رابطه‌ای ندارند. تمام مردم این دهکده به مرور زمان کور شده‌اند و نسل‌های جدید آن چیزی از بینایی نمی‌دانند.

 ماجرای کتاب از جایی آغاز می‌شود که یک کوهنورد راه خود را گم می‌کند و به شکل اتفاقی به این دهکده می‌رسد. وی تلاش می‌کند بینایی را برای مردم این دهکده تشريح کند، اما آنها درکی از این حس انسانی ندارند.

این نویسنده انگلیسی در سال ۱۸۶۶ در کنت متولد شد. پدرش مغازه‌دار فقیری بود و از عهده پرداخت‌های خانواده خویش برنمی آمد؛ از این بابت ولز از کودکی به کار مشغول شد. مدتی به عنوان شاگرد یک پارچه فروشی کار کرد، ولی به زودی دست از این کار کشید و برای تحصیل به دانشگاه رفت. 

وي پس از چندی به تدریس زیست شناسی پرداخت و با نوشتن داستان‌ها و مقالاتی برای روزنامه به شهرت رسید. از آن پس در رشته نویسندگی پیشرفت های زیادی يافت. رمان‌های او به بسیاری از زبان‌های زنده دنیا ترجمه و آثار سینمایی مختلفی از این کتاب‌ها اقتباس شده‌اند. ولز در سال  ۱۹۴۶ و در سن ۸۰ سالگی درگذشت.

بیشتر آثار او جنبه تخیلی دارد و برخی از منتقدان آثار او را با ژول ورن (نویسنده فرانسوی) مقایسه می‌کنند. رمان‌هایی چون «ماشین زمان»، «مرد نامرئی»،«جنگ دنیاها» و «نخستین انسان‌های کره ماه» از جمله آثار این نویسنده هستند. 

«سرزمین نابینایان» تا پایان هفته جاری توسط نشر چشمه به بازار کتاب ایران عرضه می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها