انتشار 237 کتاب ادبی در روزهای پایانی پاییز/ از چاپ دهم «جنگ آخر زمان» یوسا تا چاپ پنجم «نون نوشتن» دولتآبادی
از بیست و چهارم آذر تا اول دی ماه، 237 عنوان کتاب ادبی منتشر شد. رمان حجیم «جنگ آخر زمان» ماریو بارگاس یوسا، نویسنده پرویی با برگردان عبدالله کوثری در نشر آگه به چاپ دهم رسید و «نون نوشتن» محمود دولتآبادی برای پنجمین بار در نشر چشمه انتشار یافت.
نقد و پژوهش ادبی
در هفته گذشته کتاب «دراماتولوژی فیلم» نوشته شاپور شهبازی که کتابی در باب فیلمنامهنویسی و داستاننویسی است با ویراستاری محسن آزرم از سوی نشر چشمه به بازار آمد. «شخصیتپردازی در آثار نمایشی آنتوان چخوف» اثر بهروز حاجیمحمدی را انتشارات دانشگاه آزاد گرگان به بازار فرستاد. «زن در ادبیاتداستانی لبنان» و «خیام نیشابوری در شعر معاصر عراق» آثاری از اکرم روشنفکر است که از سوی انتشارات کتیبه گیل به دست پژوهشگران رسید.
«جادوی سخن جهان نظامی» بهروز ثروتیان با ویرایش علیرضا قوجهزاده در انتشارات معین به چاپ رسید. «مقدمهای بر شعر فارسی در سده بیستم میلادی» نوشته کامیار عابدی از سوی انتشارات جهان کتاب به دست ادبدوستان رسید. «نون نوشتن» محمود دولتآبادی در نشر چشمه چاپ پنجمی شد.
داستان خارجی
«سفرهای گالیور» با برگردان بهاره دریایی از سوی انتشارات باران سخن بر پیشخان کتابفروشیها نشست. «عقل و احساس» جین اوستین با ترجمه رضا رضایی از سوی نشر نی برای دوازدهمین بار زیر چاپ رفت و «بلندیهای بادگیر» امیلی برونته به قلم همین مترجم در همین انتشارات به چاپ هفتم رسید.
«جین ایر» شارلوت برونته در دو جلد با ترجمه نوشین ابراهیمی در نشر افق تجدید چاپ شد. «الیور تویست» چارلز دیکنز با ترجمه مریم سلحشور در نشر باران سخن به چاپ رسید. خلاصه رمان «روزگار سخت» این نویسنده کلاسیک انگلیسی در 76 صفحه با ترجمه عارف دهقان در انتشارات آیدین ساوه انتشار یافت. «منسفیلد پارک» جین اوستین با ترجمه رضا رضایی در نشر نی به چاپ نهم رسید. «سگ باسکرویل» آرتور کانن دویل با برگردان مژده دقیقی از سوی انتشارات باران سخن راهی بازار شد.
«جزء از کل» استیو تولتز –داستانهای استرالیایی- با ترجمه پیمان خاکسار در نشر چشمه چاپ چهارمی شد. «یادداشتهای روزانه ویرجینیا وولف» ترجمه خجسته کیهان در نشر قطره برای پنجمین بار انتشار یافت. «دختری که پادشاه سوئد را نجات داد» یوناس یوناسن ترجمه کیهان بهمنی در نشر آموت چاپ سومی شد. در همین انتشارات «اندوه بلژیک» هوگو کلاوس با برگردان سامگیس زندی به چاپ دوم رسید.
انتشارات باران سخن که در این هفته نسبت به ناشران دیگر ادبی فعالتر بود کتاب «کنت منت کریستو» الکساندر دوما را با ترجمه عباس سپهری به بازار آورد. «زندگی بهتر» مجموعه دو داستان از آنا گاوالدا با ترجمه شهناز سلحشور است که از سوی نشر قطره به دست ادب دوستان رسید.
«حافظه شکسپیر» نام داستانی از خورخه لوئیس بورخس بود که با ترجمه بابک تیرانی و حمید امجد در انتشارات نیلا به چاپ سوم رسید و چاپ دهم «جنگ آخرزمان» ماریو بارگاس یوسا با برگردان عبدالله کوثری از روی نشر آگه به ویترین کتابفروشی ها راه یافت.
«ناتاشا ولادیمیر ناباکوف» با ترجمه ترانه برومند از سوی انتشارات نیلا به چاپ دوم رسید. «ملت عشق» الیف شافاک با ترجمه ارسلان فصیحی در نشر ققنوس چاپ چهارمی شد. «قلعه سفید» اورهان پاموک نیز در همین انتشارات و به قلم همین مترجم به چاپ دوم رسید.
شعر خارجی
«آنه اید» ویرژیل کتاب شعر حماسیای است که با ترجمه میرجلالالدین کزازی در نشر مرکز چاپ هشتمی شد.
شعر ترکی
«سلام بر حیدر بابا» ترجمه امیرحسین الهیاری در نشر قطره برای سومین بار زیر چاپ رفت.
شعر فارسی
«رباعیات حکیم عمر خیام» به اهتمام مظاهر مصفا و ترجمه سعید سعیدپور در کتاب نشر نیکا انتشار یافت. «غزلیات شمس» به اهتمام علی دهباشی از سوی کتاب نشر نیکا به بازار آمد. «دیوان غزلیات ظهوری ترشیزی» به تصحیح اکبر بهداروند در انتشارات مولی چاپ دومی شد.
از میان دفتر شعر شاعران جوان «بریده بریده دوستت دارم» لیلا کردبچه از سوی انتشارات فصل پنجم منتشر شد. «عاشقانههای زندگی» سروده حمید اکبرپور از سوی انتشارات مسجد مقدس محدثین به بازار آمد. «بی بال پریدن» قیصر امینپور در نشر افق چاپ نوزدهمی شد.
داستان ایرانی
«میرزا» و «نامهها و گیلهمرد» بزرگ علوی از سوی انتشارات بدرقه جاویدان به دست دوستداران ادبیاتداستانی افتاد.
در هفته گذشته «سلوک» محمود دولتآبادی از سوی نشر چشمه به چاپ چهارم رسید و «نامیرا» صادق کرمیار در انتشارات کتاب نیستان به چاپ نوزدهم رسید. «ترلان» فریبا وفی در نشر مرکز به چاپ دهم رسید. «رازی در کوچهها» این نویسنده نیز در نشر مرکز برای هفتیم بار زیر چاپ رفت. و «هیهی جبلی قمقم» رضا دانشور در نشر چشمه چاپ دومی شد.
نمایشنامه
«رومئو و ژولیت» ویلیام شکسپیر با ترجمه فؤاد نظیری از سوی نشر ثالث به چاپ هفتم رسید.
نظر شما