پیشنهاد چهرهای فرهنگی برای مطالعه آخر هفته
بیدج: گزیده اشعار پدر شعر سپید عربی را در «بدوی سرخپوست» بخوانید
موسی بیدج، مترجم و پژوهشگر ادبیات عرب، کتاب «بدوی سرخپوست» نوشته محمدالماغوط را برای مطالعه پیشنهاد داد و گفت: این اثر به دلیل همخوانی با شرایط روزگار ما در منطقهای که واقع شدهایم، میتواند برای خوانندگان بسیار جذاب باشد. مجموعه آثار اجتماعی ماغوط او را به یک شاعر شناخته شده در دنیای عرب تبدیل کرده است.
وی درباره ساختار و محتوای این کتاب توضیح داد: این کتاب ترجمه مجموعهای از گزیده اشعار دو کتاب این شاعر با عناوین «شادی حرفه من نیست» و «بدوی سرخپوست» به همراه زندگینامه و فهرست سرودهها و کتابهای این شاعر سوری است که از سوی انتشارات نگاه منتشر شده است.
این مترجم و پژوهشگر ادبیات عرب درباره ویژگیهای این اثر گفت: محتوای کتاب «بدوی سرخپوست» به دلیل همخوانی با شرایط روزگار ما میتواند برای خوانندگان بسیار جذاب باشد. اشعار محمدالماغوط که به نقد وضعیت اجتماعی حاضر در منطقه میپردازد، او را به یک شاعر شناخته شده در دنیای عرب تبدیل کرده است.
بیدج ادامه داد: محمدالماغوط در حالی که در کنار نذار قبانی و محمود درویش از شاعران تراز اول دنیای عرب به حساب میآید، کمتر در ایران شناخته شده است. ماغوط، شاعری متعهد و مردمی است و خودش میگوید که تمامی نوشتهها و شعرهایش را در قهوهخانهها نوشته و با مردم پیادهرو و خیابان همگام بوده است.
وی همچنین درباره ذائقه مطالعاتی خود توضیح داد: مطالعات من هیچگاه روی حوزهای خاص متمرکز نبوده و معمولا پنج یا 6 کتاب را به طور همزمان، با هم میخوانم و برای اینکه ذهنم خسته نشود فصلی از یک کتاب و فصلی از کتابی دیگر را که ممکن است یکی فارسی و دیگری عربی باشد میخوانم.
موسی بیدج همچنین درباره آخرین آثار در دست انتشار خود گفت: اخیرا مجموعه شعری با عنوان «دیدار ما پای همین شعر» را به ناشر سپردهام که البته هنوز منتشر نشده است. این کتاب را برای مرکز ترجمه حوزه هنری انجام دادهام که شامل اشعار هفتاد شاعر بعد از نیما تا کنون است که از هر کدام یک شعر در این کتاب آورده شده است.
نظر شما