«فرهنگ و ارزش»، «ساختار و هرمنوتیک» و «ادبیات و مرگ»، «فلسفه هنر هایدگر»، «نیچه و استعاره» و «خسوفِ خِرد» عناوین کتابهایی است که انتشارات «گام نو» آنها را بازچاپ و مطالعه دوباره آنها را برای علاقهمندان حوزه فلسفه فراهم کرده است.
«فرهنگ و ارزش» کتابی حاصل دستنوشته ویتگنشتاین است که پس از مرگ وی به دست آمده و چاپ شده است. خوانندگان در «ادبیات و مرگ» با درآمیختگی ادبیات فرانسه با فلسفه آشنا میشوند. «ساختار و هرمنوتیک» نیز عنوان کتابی است حاصل درسگفتارهای بابک احمدی در دانشگاه صنعتی امیرکبیر که در سال 1380 از سوی وی در این دانشگاه ایراد شده است. «خسوفِ خِرد» در بردارنده مجموعه سخنرانیهای هورکهایمر است. خوانندگان در «فلسفه هنر هایدگر» نوشته «جولیان یانگ» با هایدگر به عنوان یک فیلسوف آلمانی آشنا میشوند. «نیچه و استعاره» نیز جایگاه استعاره در فلسفه نیچه را بررسی میکند. در ادامه این نوشتار مروری بر محتوا و عناوین فصلهای این آثار شده است.
«ساختار و هرمنوتیک»
«ساختار و هرمنوتیک» برای ششمینبار خواندنی شد. این کتاب اثر بابک احمدی است که حاصل درسگفتارهای وی برای دانشجویان دانشگاه صنعتی امیرکبیر است که در تابستان 1380 از سوی وی ایراد شده است.
موضوع این درسها و کتاب دو آیین مهم فکری یعنی ساختارگرایی و هرمنوتیک است که در طول چند دهه اخیر موجب تحول زیادی در بینش فلسفی، علوم انسانی و نیز نظریه هنری شده است.
خوانندگان در درس یکم با «پیشینه و زمینه ساختارگرایی» آشنا میشوند و در درس دوم «مفاهیم بنیادین و سنجش ساختارگرایی» را یاد میگیرند. احمدی در ادامه و در درس سوم «پیشینه و زمینه هرمنوتیک» را برای علاقهمندان تشریح کرده و در درس پنجم به سراغ «مفاهیم بنیادین هرمنوتیک مدرن» رفته است. درس پایانی این کتاب «سنجش هرمنوتیک» نام دارد.
چاپ ششم «ساختار و هرمنوتیک» در 135 صفحه، شمارگان 700 نسخه، به بهای 8 هزار و 200 تومان منتشر شده است.
«فرهنگ و ارزش»
لودویگ ویتگنشتاین کتاب «فرهنگ و ارزش» را نوشته و امید مهرگان آن را از زبان آلمانی به فارسی برگردانده است.
«فرهنگ و ارزش» میراث به جا مانده از ویتگنشتاین است که پس از مرگ وی، از میان دستنوشتههای او برگرفته شده است. به همین دلیل نباید، آن را کتابی دانست که از ابتدا و انتهای از پیش تعیین شدهای برخوردار است. هر چند این یادداشتها و «گزین گویهها» را تنها در پس زمینه فلسفه ویتگنشتاین میتوان به درستی فهمید. در عین حال آنها به نوبه خود در فهم این فلسفه نیز سهم بسزایی دارند. بنابراین برای خوانندگانی که با سایر آثار فلسفی ویتگنشتاین آشنا نیستند، این کتاب برای برداشتن گامهایی در مسیر فلسفه او موثر خواهد بود.
خوانندگان در این اثر مطالبی با عنوان «پینوشتهای کتاب» و «نمایه نامها» را میخوانند.
«فرهنگ و ارزش» در 140 صفحه، شمارگان هزار و 100 نسخه، به بهای 13 هزار تومان به چاپ چهارم رسیده است.
«ادبیات و مرگ»
«موریس بلانشو» با همراهی «رودولف گشه و نپل دیمان» به تالیف کتابی با عنوان «ادبیات و مرگ» اقدام کرده و لیلا کوچکمنش نیز کار برگردان این اثر به زبان فارسی را بر عهده داشته است.
از زمان پایان جنگ جهانی دوم تا کنون صحنه ادبیات فرانسه متوالیا و به سرعت با مُدهای گوناگونِ روشنفکری به تسلط درآمده است. که القاکننده توهم پرباری و حاصلخیزی مدرنیته بودهاند؛ ابتدا مُد سارتر، کامو و «اگزیستانسیالیسم انسان گرایانه»ای که نتیجه جنگ بود و بلافاصله در پی آن، تجربهگرایی تئاتر جدید که به نوبه خود با ظهور رمان نو و مولدان آن پشت سر نهاده شد.
«مرگ در فلسفه موریس بلانشو»، «ادبیات و حق مرگ»، «برکات تناقض نظر بلانشو درباره هیچ - فضای ادبیات» و «نگاره اُرفه» در کنار «نا - شخصواری در نقادی موریس بلانشو» و «خواندن» از جمله مطالب کتاب «ادبیات و مرگ» است.
«ادبیات و مرگ» در 239 صفحه، شمارگان 500 نسخه، به بهای 14 هزار و 300 تومان به چاپ دوم رسیده است.
«نیچه و استعاره»
کتاب حاضر تالیف «سارا کافمن» نویسنده فرانسوی است که قبلا کتاب تاریکخانه ایدئولوژی به فارسی از وی به چاپ رسیده است. کافمن با وجود عمر کوتاه آثار گرانبها و پرباری را از خود بر جای گذاشته است. این اثر به بررسی جایگاه استعاره در فلسفه نیچه میپردازد. به عقیده کافمن استعاره در فلسفه نیچه جایگاه مهمی دارد که حتی نظریه خواست قدرت او را نیز در بر میگیرد. به این ترتیب نوشته کافمن بُعد تازهای از فلسفه نیچه را در برابر خواننده میگشاید و او را بر برمیانگیزاند که حتا آثار او را از این چشمانداز تازه دوباره بازخوانی کند.
کتاب «نیچه و استعاره» با ترجمه لیلا کوچکمنش تالیف شده است. «فلسفهای نوظهور و جسورانه»، «استعاره، نماد، دگردیسی»، «فراموشی استعاره» و «معماریهای استعاری» و «عریانی و پوشش» عناوین فصلهای این اثر را تشکیل میدهد.
«نیچه و استعاره» در 170 صفحه، شمارگان 700 نسخه به بهای 11 هزار تومان برای دومینبار خواندنی شد.
«خسوفِ خِرد»
ماکس هورکهایمر، کار تالیف کتاب «خسوفِ خِرد» را بر عهده داشته است. محمود اکسیریفرد این اثر را به فارسی ترجمه کرده است.
«خسوفِ خِرد» را یکی از مهمترین آثار «ماکس هورکهایمر» دانستهاند. این کتاب مبتنی بر سخنرانیهایی است که هورکهایمر در سال 1944 در دانشگاه کلمبیا ایراد کرد. پس از آن، وی دو سال به ویرایش و بازنگری متن سخنرانیها پرداخت و با تدوین منسجم کتاب، سرانجام یکی از ماندگارترین آثار فلسفه انتقادی، به قلم یکی از بنیانگذاران مکتب فرانکفورت خلق شد.
«وسایل و اهداف»،«اکسیرهای ناسازگار»، «عصیان طبیعت» و «ظهور و افول فرد» و «مفهوم فلسفه» عناوین بخشهای این اثر است.
«خسوفِ خِرد» در 211 صفحه،شمارگان 700 نسخه، به بهای 12 هزار و 500 تومان برای دومینبار خواندنی شده است.
«فلسفه هنر هایدگر»
جولیان یانگ کتاب «فلسفه هنر هایدگر» را تالیف کرده و امیر مازیار آن را به فارسی ترجمه کرده است.
در این اثر برای بررسی فلسفه هنر هایدگر صرفا به رساله مشهور «منشا اثر هنری» اکتفا نشده بلکه دیگر نوشتهها و یادداشتهای فیلسوف بهویژه گفتارهای مربوط به «هولدرین» است. نویسنده تمام آراء را با توجه به کلیت اندیشه فلسفی هایدگر و مراحل تحول فکری او تفسیر و تحلیل کرده است.
یانگ در این کتاب و در بخشهای گوناگون به بررسی «منشا اثر هنری»، «هولدرلین: متون اولیه»، «هولدرلین: متون متاخر» و «هنر مدرن» پرداخته است.
«فلسفه هنر هایدگر»، در 290 صفحه، شمارگان هزار و 100 نسخه، به بهای 19 هزار و 500 تومان به چاپ سوم رسیده است.
نظر شما