«بچههای راهآهن» روایت زندگی فیلیس، پیتر و روبرتا است که طی حادثهای مجبور به زندگی در حاشیهی شهر و تجربهی زندگی در میان تهیدستان میشوند.
رمان «بچههای راهآهن» که نخستینبار با ترجمه پری منصوری (کیانوش) در سال 1355 در انتشارات کانون به چاپ رسیده، این روزها با تغییراتی در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.
داستان «بچههای راهآهن» نخستینبار در سال 1905 در یک مجله انتشار و سپس در قالب کتابی کلاسیک مطرح شده است. سالها بعد چند اقتباس سینمایی این اثر را در تمام کشورهای جهان ماندگار کرده است.
کتاب با جملاتی گیرا و جذاب آغاز میشود: «آنها از اصل بچههای راهآهن نبودند. تصور نمیکنم که تا آن موقع راجع به راهآهن هیچ فکری هم کرده بودند جز این که آن را وسیلهای برای رسیدن به «ماکسیلین»، «کوک»، «پانتومیم»، «باغوحش» و «مادام تسو» بدانند. آنها فقط بچههایی حومه نشین و عادی بودند که با پدر و مادرشان در یک خانه ییلاقی معمولی با روکار آجر قرمز زندگی میکردند.»
این کتاب که در طرح «پنجاه سال مهر و همگامی با کودکان و نوجوانان» تجدید چاپ شده، مناسب گروه سنی «د» و «ه» (دوره اول و دوم متوسطه) و قابل خریداری از فروشگاههای کانون در سراسر کشور است.
نظر شما