«کاغذ رنگی» شماره 7 و 8 ویژه پاییز و زمستان را به «جیدی ماجیا» شاعر معاصر چین اختصاص داد.
مقالهای از ابوالقاسم اسماعیلپور مطلق در ویژهنامه «جیدی ماجیا» شاعر معاصر چین آمده است. همچنین بخشی از منظومه «من، پلنگ برفی» نوشته جیدی ماجیا و ترجمه ابوالقاسم اسماعیلپور، «بگذاریم شعر به عظمت روح نفوذ کند» نوشته یانگ او با ترجمه الهامسادات میرزانیا و شعر و شاعری از نگاه جیدی ماجیا با ترجمه امیر نادرالهی آمده است.
در بخش گفتوگو نیز جایگاه ادبیات داستانی در ادبیات امروز ایران در گفتوگو با دکتر عبدالحسین فرزاد نقد و بررسی شده است. در بخش حدیت سرو و گل و لاله «خانه خار، رمان امروز ایران» نوشته عبدالحسین فرزاد آمده است. درآمدی بر شعر و شاعران معاصر چین و برگزیدهای از اشعار شاعران معاصر چین در بخش چهرههای ادبی بررسی شده است.
کشور وسط دنیا، رهاورد سفر چین نوشته دکتر منصور ثروت در بخش سفرنامه بررسی شده است. همچنین در بخش کتابخانه نگاهی بر کشور وسیع چین، کشور وسط دنیا، سرگذشتنامه یک آهنگساز، وردی: نیروی سرنوشت اثر دنا همفریز، کاوشی در فرهنگ ایران و زبان پارسی، زرین سخن اثر دکتر باقر قربانی زرین آمده است.
بخشی از نشریه به «من، پلنگ برفی» اختصاص داده شده است. در این بخش میخوانیم: «در روزگار مینیمالیستی ما یادآور منظومهی بلند در ستایش و پاسداشت طبیعت و شاهکار شعری قرن بیستم، «سنگ خورشید» اثر اکتاویو پاز است. شاعر در این منظومه مانند پاز جهان معاصر فاقد عشق راستین را به نقد میکشد و بیعدالتی، خشونت، بیمهری و شکستن قوانین طبیعت را از زبان یک پلنگ که به دست انسان سنگدل زخمی شده، بیان میکند. این تصویر زیبا در این شعر نشاندهندهی پیوند عمیق با ریشههای طبیعت و زادبوم است.»
منصور ثروت در کتاب «کشور وسط دنیا رهاورد سفر چین» نوشته است: «رابطه چین و ایران از تاریخچهای بس کهن برخوردار است. قدمت دوستی ایران و چین به بیش از دوهزار سال میرسد و برقراری روابط سیاسی آن دو به اواسط قرن دوم میلادی برمیگردد. حتی مدارک موجود نشانگر آن است که پیش از برقراری روابط سیاسی، مردمان دو کشور با یکدیگر ارتباط داشتهاند.»
در نوشته «مراسم سال نو چین» میخوانیم: «بر اساس سنت چینی، شب سال نو همه در خانه بزرگترها جمع میشوند و با هم غذا میخورند و به یکدیگر هدیه میدهند. بهترین هدیه برای افراد مسن، داروهای تقویتی، شربتهای مقوی، گیاهان دارویی و ریشه آنهاست. معمولا سبدی آراسته از میوه نیز جزو هدیههاست. گر چه چیزی به نام چهارشنبه سوری وجود ندارد ولی در آستانه سال نو دو سه روزی ترقهبازی شایع است. به ویژه لحظه سال تحویل، آتشبازی فراوانی به وسیله مواد محترقه انجام میگیرد.»
سعیده خجستهپور، سردبیر فصلنامه «کاغذ رنگی» در سخن نخست نوشته است: «در این شماره ویژهنامه را به یکی از شاعران برجسته و معاصر کشور پهناور چین، «جیدی ماجیا» اختصاص دادهایم. جیدی ماجیا، زاده 1961 از ناحیهی خودمختار «لیان شان یی» واقع در «سیچوآن» چین، و فرزند یکی از بزرگزادگان قوم «نوسو» است. در اشعار وی مضامینی چون بیعدالتی، تبعیض و عدم خشونت به چشم میآید. دغدغه وی وضعیت انسان معاصر است که آن را با شعرش نقد میکند. او در جوانی تحت تاثیر یک ترجمه از آثار پوشکین به زبان چینی قرار گرفت و به شعر روی آورد، و مجموعه اشعار خود را به چاپ رساند، و تاکنون برگزیده اشعارش به زبانهای مختلف دنیا از قبیل انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی، آلمانی، کرهای و... ترجمه و چاپ شده است. برخی از آثار وی به زبان چینی عبارتند از «آواز عشق اوّل،» «رؤیای فردی از قوم ای» «آفتاب رم،» «واژه ی فراموش شده»، «زمان».
همچنین وی در جشنوارهها و همایشهای سراسری شاعران و نویسندگان شرکت، و جوایز بینالمللی را کسب کرده است. هم اکنون او رئیس انجمن ادبی اقلیتهای چین و معاون دائمی انجمن شاعران چین است. در این راستا در بخش چهرههای ادبی نیز دکتر ابوالقاسم اسماعیلپور به شعر و شاعران معاصر چین پرداختهاند، و نمونهای از اشعار شاعران مطرح چین را ترجمه کردهاند. در بخش گفتوگو به دیدار دکتر عبدالحسین فرزاد، نویسنده، پژوهشگر، منتقد، مترجم، شاعر و استاد دانشگاه رفتیم، و پرسشهایمان را در زمینه جایگاه ادبیات داستانی و اولین رمان چاپ شده ایشان با عنوان «خانهی خار» مطرح کردیم. در بخش سفرنامه نیز در راستای بحث ادبیات چین، مقالهای از دکتر منصور ثروت آورده شده که این مقاله برگرفته از کتاب «کشور وسط دنیا» به قلم نویسنده است که البته با کسب اجازه و تحت نظر ایشان برگزیده شده است.»
«کاغذ رنگی» (شماره 7 و 8 ویژه پاییز و زمستان) به صاحبامتیازی و مدیرمسئولی سعیده خجستهپور با قیمت 10 هزار تومان منتشر شده است.
نظر شما