رمان «روزهای آرام در کلیشی» نوشته هنری میلر، نویسنده آمریکایی، با ترجمه فرید قدمی در نشر ایجاز منتشر شد.
در پیشگفتار مترجم میخوانیم: «هنری میلر نویسندهای است سراپا مدرن، در طلب مدرنیتهای نرم و سیال، بیهویت؛ چراکه او خوب میداند، همانطور که در مانیفست کمونیست آمده، «هر آنچه سخت و استوار است دود میشود و به هوا میرود.» مدرنیته ناقص است و میلر شیفتهی همین نقصان است، شیفتهی آلودگی، اشتباه، گناه. او در دورانی میزیست که فرآیند پاکسازی اغلبِ دولتهای جهان را شیفتهی خود کرده بود: نازیها در پیِ پاکسازی اروپا از یهودیان بودند، شوروی استالینی در پی پاکسازی مظاهر بورژوایی بود، سیستمهای بهداشتی مدرن در پی پاکسازی بشر از ویروسها و باکتریها، و امریکا در پی پاکسازی امریکا از کمونیستها و سیاهان. در رمان کوتاه اما شگفتآور «روزهای آرام در کلیشی» هنری میلر از قضا نشان میدهد که هیچچیز بهقدر میکروب، آلودگی، اختلاط و بیهویتی نمیتواند متمدنانه باشد. هنری میلر در این رمان پاکسازی اروپا از یهودیان و هر نوع نگرش هویتمحور را به سخره میگیرد و در ستایش بیماری و میکروب نیز، حتا به روی غذا، داد سخن میدهد. «روزهای آرام در کلیشی» رمانی است در ستایش آلودگی و ناپاکی.»
این کتاب که علاوه بر متن رمان شامل «پیشگفتار مترجم»، «اتوبیوگرافی هنری میلر» و «دربارهی هنری میلر (آنائیس نین، لارنس دارل و دیگران)» است در 94 صفحه و با قیمت دههزار تومان از سوی نشر ایجاز منتشر شده است.
نظر شما