دومین نشست از سلسله نشستهای «زير چتر نقد؛ آسیبشناسی ترجمههای ادبی» با حضور داوران جایزه کتاب سال برگزار میشود.
رشد روزافزون حجم آثار ترجمهشده در کشور میتواند به ارتقای شناخت مردم جامعه نسبت به فرهنگها و اندیشههای مختلف در دنیا کمک کند. با این وجود، این رشد لگام گسیخته موجب کاهش کیفیت آثار ترجمهشده در سالهای اخیر شده است.
این معضل در ترجمههای ادبی بیشتر مشاهده میشود، لذا کارشناسان صنعت ترجمه ایران بر آن شدند تا با برگزاری سلسله نشستهای تخصصی، کیفیت آثار ترجمه شده را بررسی کنند. در این راستا فصلنامه صنعت ترجمه با همکاری خانه کتاب اقدام به برگزاري اين نشستهاي «زير چتر نقد؛ آسيبشناسي ترجمههاي ادبي» كرده است.
نشست دوم با حضور ابوالفضل حری عضو هيئت علمي دانشگاه، دكتراي مطالعات ترجمه و داور جايزه كتاب سال و مزدک بلوری عضو هيئت علمي دانشگاه، دكترای مطالعات ترجمه و داور جايزه كتاب سال روز شنبه 18 اسفند ساعت 16:30 الی 18:30 در محل سرای اهل قلم میزبان علاقهمندان و فعالان عرصه ترجمه خواهد بود.
نظر شما